map of ubahn

Is it der, die oder das Güte?

DIE

The correct article in German of Güte is die. So it is die Güte! (nominative case)

The word Güte is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Mittwochabend

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Güte?

How does the declension of Güte work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Güte
Genitive der Güte
Dative der Güte
Akkusative die Güte

What is the meaning of Güte in German?

Güte has various definitions in German:

[1] A friendly, benevolent, generous attitude and act of action towards another person

[1] eine freundliche, wohlgesonnene, großzügige Einstellung und Handlungsweise gegenüber einer anderen Person

[2] Technology, material management: The degree of the desired and intended nature (= quality) of a material or an instrument

[2] Technik, Materialwirtschaft: der Grad der erwünschten und beabsichtigten Beschaffenheit (= Qualität) eines Materials oder eines Instruments

How to use Güte in a sentence?

Example sentences in German using Güte with translations in English.

[1] Sein Handeln gegenüber Kollegen und Untergebenen war von großer Güte bestimmt.

[1] His actions towards colleagues and subordinates was determined by great quality

[1] „Hätten Sie die Güte und reichten mir einmal die Karte herüber. Vielen Dank.“

[1] "If you had the kindness and once handed me over the card." Thank you very much. "

[1] Ich aber bin gewiss, zu schauen die Güte des HERRN im Land der Lebenden.

[1] But I am sure to look at the quality of the Lord in the Land of the Living

[1] Wie kann Gott Inbegriff der vollkommenen Güte sein, wenn er den Menschen schreckliche Schicksale auferlegt?

[1] How can God be the epitome of perfect quality if he reserves terrible fates

[1] Symbol [für die Menschlichkeit] ist Pater Maximilian Kolbe geworden. Seine sozusagen sein Leben abschließende Tat war ein Akt der Liebe für einen Mithäftling. Und letztlich hatte nicht die SS das letzte Wort, sondern die Güte dieses Paters.

[1] Symbol [for humanity] is Father Maximilian Kolbe his his life, so to speak, was an act of love for a fellow inmate. And ultimately, the SS did not have the last word, but the kindness of this father.

[1] Ein Foto zeigt sie [die 83-jährige Marissa Mavrapidou] und ihre Freunde, wie sie das Baby einer geflüchteten Frau trösten. Das Foto wurde in den Sozialen Medien weit verbreitet. Im Angesicht des ganzen Elends wurden die Frauen zu einem Symbol der Güte.

[1] A photo shows her [83-year-old Marissa Mavrapidou] and her friends, how she was widespread on social media. In the face of the whole misery, the women became a symbol of kindness.

[2] Auf den Plantagen von São Tomé und Príncipe wächst Kakao von hervorragender Güte.

[2] On the plantations of São Tomé and Príncipe, cocoa grows from excellent quality

[2] […] nur die wenigsten Ärzte [können] ihren Patienten zum Beispiel wirklich erklären, welchen Wert ein Krebstest hat. Dazu müssten sie etwas über die Güte des Tests wissen, aber auch über die Häufigkeit der Erkrankung.

[2] […] Only very few doctors can really explain to their patients what value a cancer test has to do that, they would have to know something about the quality of the test, but also about the frequency of the disease.

How do you pronounce Güte?

Güte

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.