map of ubahn

Is it der, die oder das Grundrecht?

DAS

The correct article in German of Grundrecht is das. So it is das Grundrecht! (nominative case)

The word Grundrecht is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Stelle

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Grundrecht?

How does the declension of Grundrecht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Grundrecht die Grundrechte
Genitive des Grundrechts des Grundrechtes der Grundrechte
Dative dem Grundrecht dem Grundrechte den Grundrechten
Akkusative das Grundrecht die Grundrechte

What is the meaning of Grundrecht in German?

Grundrecht is defined as:

[1] Basic law that is guaranteed by a state to the citizen

[1] grundlegendes Recht, das dem Bürger von einem Staat garantiert wird

How to use Grundrecht in a sentence?

Example sentences in German using Grundrecht with translations in English.

[1] Die „Märzforderungen“ lauteten: Garantie der Grundrechte und der Pressefreiheit, Verfassung und sofortige Herstellung eines deutschen Parlaments.

[1] The "March claims" were: guarantee of fundamental rights and freedom of the press, constitution and immediate production of a German parliamentary

[1] Der Eingriff in den Schutzbereich eines Grundrechts ist nur dann rechtmäßig, wenn er auf ein Gesetz gestützt werden kann, das seinerseits verfassungsmäßig ist.

[1] The interference in the protection area of ​​a fundamental right is only lawful if it can be based on a law that in turn is constitutional

[1] Adressat von Grundrechten ist nicht nur die öffentliche Gewalt; sie binden auch Private im Wege der mittelbaren Drittwirkung.

[1] The addressee of fundamental rights is not only the public violence. They also bind private by means of the indirect third party

[1] Die Gleichheit von Mann und Frau ist ein von der Verfassung verbürgtes Grundrecht.

[1] The equality of man and woman is a fundamental right guaranteed by the constitution

[1] „DIe Grundrechte des Grundgesetzes sind die die Ausübung der staatlichen Gewalt verfassungskräftig verpflichtenden subjektiven Rechte des einzelnen.“

[1] "The fundamental rights of the Basic Law are the subjective rights of the individual that are constitutionally binding to state violence"

[1] „Ohne Zweifel sind Grundrechte in erster Linie dazu bestimmt, die Freiheitssphäre des einzelnen vor Eingriffen der öffentlichen Gewalt zu sichern; sie sind Abwehrrechte des Bürgers gegen den Staat.“

[1] "Without a doubt, fundamental rights are primarily intended to ensure the sphere of freedom of the individual before interventions in public violence.

[1] „Zu unserer Verfassungsordnung gehören das allgemeine Freiheitsrecht, das Grundrecht auf die freie Entfaltung der Persönlichkeit, der allgemeine Gleichheitsgrundsatz und die Religionsfreiheit.“

[1] "The general right to freedom, the fundamental right to the free development of personality, the general principle of equality and religious freedom" includes our constitutional regulations "

How do you pronounce Grundrecht?

Grundrecht

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.