Is it der, die or das Grundlage?
DIE
Grundlage
The correct article in German of Grundlage is die. So it is die Grundlage! (nominative case)
The word Grundlage is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Grundlage?
How does the declension of Grundlage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Grundlage | die Grundlagen |
Genitive | der Grundlage | der Grundlagen |
Dative | der Grundlage | den Grundlagen |
Akkusative | die Grundlage | die Grundlagen |
What is the meaning of Grundlage in German?
Grundlage has various definitions in German:
[1] Something (already existing) that you build something on or from which you can develop a little further (an idea, teaching, theory)
[1] etwas (bereits Vorhandenes), auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann. Wesentlicher Bestandteil (einer Idee, Lehre, Theorie)[2] Technology: Output substance of a synthetic substance
[2] Technik: Ausgangssubstanz eines synthetischen Stoffes[3] Food: strong, fatty meal
[3] Nahrung: kräftige, fetthaltige MahlzeitHow to use Grundlage in a sentence?
Example sentences in German using Grundlage with translations in English.
[1] „Sein Verdienst ist es, dass der Prozess von Nürnberg zur Grundlage des modernen Völkerrechts wird.“[2]
[1] "His merit is that the process of Nuremberg becomes the basis of modern international law" [2][1] Die Geologie bildet die Grundlage der Wissenschaften von der Erde.[3]
[1] Geology forms the basis of the sciences from the earth [3][1] „Seine aerodynamischen Erkenntnisse aus dem Studium des Windes und der Vogelflügel waren die Grundlage für den modernen Segelflug.“[4]
[1] "His aerodynamic findings from the study of the wind and the bird wing were the basis for the modern glider flight" [4][2] Synthetische Polymere werden häufig auf der Grundlage von Erdöl hergestellt.
[2] Synthetic polymers are often produced on the basis of oil[3] Grünkohl ist eine gute Grundlage für einen feuchtfröhlichen Abend.
[3] Kale is a good basis for a wetful evening