map of ubahn

Is it der, die or das Grenzgänger?

DER

Grenzgänger

The correct article in German of Grenzgänger is der. So it is der Grenzgänger! (nominative case)

The word Grenzgänger is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Landesamt

German declension of Grenzgänger?

How does the declension of Grenzgänger work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Grenzgänger die Grenzgänger
Genitive des Grenzgängers der Grenzgänger
Dative dem Grenzgänger den Grenzgängern
Akkusative den Grenzgänger die Grenzgänger

What is the meaning of Grenzgänger in German?

Grenzgänger has various definitions in German:

[1] Person whose job and place of residence are in two different countries and who are therefore commuting between the two countries

[1] Person, deren Arbeitsplatz und Wohnort in zwei verschiedenen Ländern liegen und die daher zwischen den beiden Ländern pendelt

[2] Translated: person who moves between two areas, fields, concepts

[2] übertragen: Person, die sich zwischen zwei Bereichen, Feldern, Konzepten bewegt

[3] Psychology: Person who deliberately takes life -threatening ventures

[3] Psychologie: Person, die bewusst lebensgefährliche Wagnisse eingeht

[4] Psychology: person with borderline personality disorder

[4] Psychologie: Person mit Borderline-Persönlichkeitsstörung

How to use Grenzgänger in a sentence?

Example sentences in German using Grenzgänger with translations in English.

[1] Zwischen Kreuzlingen und Konstanz gibt es ziemlich viele Grenzgänger.

[1] There are quite a few crossbones between Kreuzlingen and Constance

[2] „Der notorische Grenzgänger beherrscht die alte Theorie genauso wie die neue Verhaltensanalyse, und er weiß: ‚Eine Seite wird immer überverkauft – auch in der Wissenschaft.‘“

[2] "The notorious cross -border commuter dominates the old theory as well as the new behavioral analysis, and he knows: 'One side is always oversold - also in the scientific'"

[2] „Ein geschlechtlicher Grenzgänger, der schon als Kind aus jeder Rolle fiel, fühlt sich endlich angekommen und aufgenommen im großen Ganzen, wo es nicht mehr nur um die Liebe geht, welche auch immer, sondern ums Leben.“

[2] "A sexual cross -border commuter who fell from every role as a child finally feels arrived and accepted in the great whole, where it is no longer just about love, whichever, but about life"

[2] „Impressionismus, Expressionismus, Tradition und Moderne: Corinth gilt als Grenzgänger.“

[2] "Impressionism, Expressionism, Tradition and Modernity: Corinth is considered a cross -border commute"

[2] Am Anfang seiner Laufbahn musizierte der Grenzgänger [, der Komponist Peter Michael Hamel] in der Gruppe Between und in der Weltmusikband Embryo.

[2] At the beginning of his career, the cross -border commuter [, the composer Peter Michael Hamel] played in the Beteeken group and in the world music band embryo

[3] „Auch der professionelle Grenzgänger hat in der Regel Ambitionen, die als vordergründiges Reizstreben nicht begreifbar sind: Er sucht nach einer Intensivierung seines Lebens.“

[3] "Even the professional cross -border commuter usually has ambitions that are not understandable as a superficial striving for stimulus: he is looking for an intensification of his suture"

[3] „Die Räuber - eine wilde, merkwürdige Geschichte - erzählt von extremen Menschen, von Grenzgängern, die aus ihrem Leben ausbrechen - und scheitern.“

[3] "The robbers - a wild, strange story - tells of extreme people, of border guards who break out of their lives - and sudden"

[3] „Als müsste man mehr als nur Grenzgänger sein, nämlich auch Glücksritter und Idealist, Falschmünzer und Abenteurer.“<

[3] "As if you had to be more than just a cross -border commuter, namely also lucky knights and idealists, false -münzer and adventura" <<<

[3] „Extremsportler seien daher Grenzgänger, keine Grenzüberschreiter.“

[3] "Extreme athletes are therefore cross -border commuters, no cross -border" "

[4] Der Warteraum der Praxis war voller Grenzgänger.

[4] The waiting room of the practice was full of cross -border commuters