map of ubahn

Is it der, die oder das Grenze?

DIE

The correct article in German of Grenze is die. So it is die Grenze! (nominative case)

The word Grenze is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Zusammenschluss

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Grenze?

How does the declension of Grenze work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Grenze die Grenzen
Genitive der Grenze der Grenzen
Dative der Grenze den Grenzen
Akkusative die Grenze die Grenzen

What is the meaning of Grenze in German?

Grenze is defined as:

[1] edge of a room and thus a separation value, a dividing line or dividing surface

[1] Rand eines Raumes und damit ein Trennwert, eine Trennlinie oder Trennfläche

How to use Grenze in a sentence?

Example sentences in German using Grenze with translations in English.

[1] An der Grenze gibt es eine Zollstation.

[1] There is a customs station at the border

[1] Die vierte Landschaft Preussens Ermland, in alter Zeit auch Warmien genannt, gränzte westwärts an Pogesanien und war von diesem durch die Passarge oder Serie getrennt. […] Noch unbestimmter ist die südliche Gränze, wo Warmien an Galindien stieß.

[1] The fourth landscape of Preussen's Warmia, also called Warmien at ancient times, grumbled west on the Pogesania and was separated from it by the passarge or series […] Even more indefinitely is the southern borders where warm people bumped into galindies.

[1] „Am 1. November […] hatte die DDR wieder visafreie Reisen in die ČSSR zugelassen; zwei Tage später hatte sie der Öffnung der tschechoslowakischen Grenze zur Bundesrepublik für Bürger der DDR zugestimmt.“

[1] "On the 1st November […] the GDR had again agreed to travel to the ČSSR. Two days later, it had approved the opening of the Czechoslovak border to the Federal Republic for Citizens of the GDR."

[1] „Grenzen spielen aber sehr wohl eine große Rolle, wenn es um das Alltagsleben geht.“

[1] "However, boundaries play a major role when it comes to everyday life"

[1] „Wenn ich zu Fuß eine Grenze überquere, löse ich diese Unterschiede auf meine Weise auf, strebe nach Harmonie, auch wenn das nur in meinem Kopf geschieht.“

[1] "When I cross a border on foot, I dissolve these differences in my way, strive for harmony, even if it only happens in my head"

[1] „Im Jahr 1997 erkannte Moskau mit der Unterzeichnung des sogenannten "Großen Vertrags" die Grenzen der Ukraine an, inklusive der mehrheitlich von ethnischen Russen bewohnten Halbinsel Krim.“

[1] "In 1997, Moscow recognized the borders of Ukraine with the signing of the so -called" large contract ", including the mostly inhabited criminal inhabited by ethnic Russians"

How do you pronounce Grenze?

Grenze

Pictures or photos of Grenze

[1] Berliner Mauer, ehemals eine stark gesicherte Grenze
[1] Berliner Mauer, ehemals eine stark gesicherte Grenze

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.