map of ubahn

Is it der, die oder das Grauzone?

DIE

The correct article in German of Grauzone is die. So it is die Grauzone! (nominative case)

The word Grauzone is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Green

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Grauzone?

How does the declension of Grauzone work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Grauzone die Grauzonen
Genitive der Grauzone der Grauzonen
Dative der Grauzone den Grauzonen
Akkusative die Grauzone die Grauzonen

What is the meaning of Grauzone in German?

Grauzone is defined as:

[1] Doubtful area that cannot be classified, for example, a) legally or illegal or b) ethically as justifiable or unacceptable is the assignment often has frequent interpretation

[1] zweifelhafter Bereich, der nicht eindeutig einzuordnen ist, beispielsweise a) rechtlich als legal oder illegal zu bezeichnen ist oder b) ethisch als vertretbar oder inakzeptabel angesehen wird; die Zuordnung besitzt häufig Interpretationsspielraum

How to use Grauzone in a sentence?

Example sentences in German using Grauzone with translations in English.

[1] „Experten beklagen eine rechtliche Grauzone: Gebrauchte Produkte dürfen exportiert werden, Schrott nicht - Zöllner müssen ihr Urteil im Zweifel vor Gericht verteidigen, was ihre Aufgabe nicht gerade erleichtern dürfte.“

[1] "Experts complain of a legal gray area: used products may be exported, not scrap - customs officers have to defend their judgment in court in doubt, which should not make their task easier" "

[1] [Kinderwunsch:] „Bénédicte Blanchet musste einen Gynäkologen finden, der bereit war, ihr Medikamente zur Steigerung der Fruchtbarkeit zu verschreiben - in Frankreich eine rechtliche Grauzone.“

[1] [Desire to have children:] "Bénédicte Blanchet had to find a gynecologist who was ready to prescribe her medication to increase fertility - a legal gray zonee in France"

[1] „Daimler, BMW, Opel, Fiat, Mitsubishi - sie und andere sahen sich Vorwürfen gegenüber, in der Schadstoffreinigung zumindest mit faulen Tricks und in rechtlichen Grauzonen zu arbeiten.“

[1] "Daimler, BMW, Opel, Fiat, Mitsubishi - You and others were facing allegations, in the cleaning of pollutants at least with lazy tricks and in legal gray areas" to work "

[1] „Ein Polizeigesetz ist immer eine Gratwanderung zwischen dem Eingriff des Staates und den Grundrechten seiner Bürger. Nach 20 Jahren ordnet der Kanton Bern diesen heiklen Bereich neu. Das neue Polizeigesetz sagt, wer was darf und räumt so Grauzonen und Unklarheiten aus.“

[1] “A police law is always a tightrope walk between the state's intervention and the fundamental rights of its citizens after 20 years, the canton of Bern reorganizes this sensitive area. The new police law says what is allowed and clear up gray areas and ambiguities. ”

[1] [ Nicaragua: Mit dem NGO-Gesetz] „verpflichtete das sandinistische Regime Bürger und Institutionen dazu, sich als "ausländische Agenten" zu registrieren, wenn sie finanzielle Unterstützung aus dem Ausland erhalten. Das zwang zahlreiche NGOs dazu, entweder zu schließen oder in einer rechtlichen Grauzone zu operieren.“

[1] [Nicaragua: With the NGO Act] "Sandinista-based regime obliged citizens and institutions to register as" foreign agents "if they receive financial support from abroad. to operate in a legal gray area. "

[1] [Kontrollen privatwirtschaftlicher Häftlingstransporte in den USA:] „[…] aufgrund des Transports über die Grenzen von Bundesstaaten hinweg fällt die Verantwortlichkeit in eine Grauzone. Keine Behörde fühlt sich wirklich zuständig.“

[1] [Controls of private sector prisoners in the United States:] "[...] Due to the transport beyond the borders of states, responsibility in a gray area does not feel that there is really a responsible."

[1] „Erlaubt oder verboten? Dashcams in der Grauzone – Immer mehr Autolenker benutzen Dashcams. Das sind kleine Kameras, die auf dem Armaturenbrett befestigt werden und die Fahrt mitfilmen. Kommt es zu einem Unfall, sollen die Videoaufnahmen wichtige Beweise liefern. In Österreich ist das dauerhafte Filmen des Verkehrs aus Datenschutzgründen eigentlich verboten – was aber nicht heißt, dass die Videos nicht doch manchmal vor Gericht Verwendung finden.“

[1] “allowed or prohibited dash cams in the gray area - more and more car drivers are using dashcamse. These are small cameras that are attached to the dashboard and film the journey. If an accident occurs, the video recordings should provide important evidence. In Austria, the permanent films of traffic is actually prohibited for data protection reasons - which does not mean that the videos are not sometimes used in court. ”

[1] [Babyklappe:] „Befürworter sehen die Rettung der Kinder im Vordergrund. Gegner kritisierten, Mütter könnten ihre Kinder zu leicht "loswerden" […]: So bewegt sich das Ablegen eines Kindes in der Klappe rechtlich in einer Grauzone.“

[1] [Baby flap:] "Proponents see the rescue of the children criticized in the foreground, mothers could" get rid of "their children too easily [...]: This is how the laying of a child in the flap is legally in a gray area."

[1] [Kriegsverbrechen im Irak:] Sifton sagte weiter: »Wir haben hier zwei dutzend tote Zivilisten – offensichtlich vorsätzlich umgebracht. Dies ist keine Grauzone. Das ist ein Massaker.«

[1] [War crimes in Iraq:] Sifton continued: »We have two dozen dead civilians here - obviously intentionally killed this is not a gray area. This is a massacre. "

How do you pronounce Grauzone?

Grauzone

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.