map of ubahn

Is it der, die oder das Goethe-Institut?


The correct article in German of Goethe-Institut is das. So it is das Goethe-Institut! (nominative case)

The word Goethe-Institut is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Goethe-Institut?

How does the declension of Goethe-Institut work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Goethe-Institut die Goethe-Institute
Genitive des Goethe-Instituts des Goethe-Institutes der Goethe-Institute
Dative dem Goethe-Institut den Goethe-Instituten
Akkusative das Goethe-Institut die Goethe-Institute

What is the meaning of Goethe-Institut in German?

Goethe-Institut is defined as:

[1] cultural-political intermediary organization for the promotion of German language and cultural knowledge abroad; transferred: a place of German language and culture acquisition

[1] kulturpolitische Mittlerorganisation zur Förderung deutscher Sprach- und Kulturkenntnis im Ausland; übertragen: ein Ort des deutschen Sprach- und Kulturerwerbs

How to use Goethe-Institut in a sentence?

Example sentences in German using Goethe-Institut with translations in English.

[1] das Institut: „Mit „uni-deutsch" können Sie sich auch beim Goethe-Institut weltweit optimal vorbereiten und unmittelbar vor der Prüfung einen Kurs in Deutschland belegen.“[1]

[1] the institute: "With" uni-deutsch "you can also optimally prepare yourself at the Goethe-Institut worldwide and take a course in Germany immediately before the exam ." [1]

[1] übertragen: „[…] (er kennt seinen Kleist, hat aber auch über jenen seltsamen Augenblick in der Geschichte der Universität Straßburg geschrieben, als sie so etwas war wie ein Goethe-Institut in Soldatenstiefeln, ein wenig zivilisiert durch Max Weber) […]“[2]

[1] transferred: "[...] (he knows his Kleist, but has also written about that strange moment in the history of the University of Strasbourg when it was something like a Goethe Institute in soldiers' boots, a little civilized by Max Weber)

[1] übertragen: „Tatsächlich machte sie aus der Villa Monacone für uns Kinder einen Hort kultureller deutscher Eigenart im Ausland, sozusagen ein Goethe-Institut en miniature.“[3]

[1] transferred: "In fact, she turned the Villa Monacone into a refuge of cultural German characteristics abroad for us children, a Goethe Institute in miniature, so to speak." [3]

How do you pronounce Goethe-Institut?


Pictures or photos of Goethe-Institut

[1] Goethe-Institut in München
[1] Goethe-Institut in München

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.