map of ubahn

Is it der, die oder das Glücksbringer?


The correct article in German of Glücksbringer is der. So it is der Glücksbringer! (nominative case)

The word Glücksbringer is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Glücksbringer?

How does the declension of Glücksbringer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Glücksbringer die Glücksbringer
Genitive des Glücksbringers der Glücksbringer
Dative dem Glücksbringer den Glücksbringern
Akkusative den Glücksbringer die Glücksbringer

What is the meaning of Glücksbringer in German?

Glücksbringer is defined as:

[1] Object or living being, to which the property is awarded, to positively influence fate

[1] Gegenstand oder Lebewesen, dem die Eigenschaft zugesprochen wird, das Schicksal positiv zu beeinflussen

How to use Glücksbringer in a sentence?

Example sentences in German using Glücksbringer with translations in English.

[1] Dieses Amulett ist mein Glücksbringer. Ich habe es immer dabei.

[1] This amulet is my lucky charm I always have it with me.

[1] Vierblättrige Kleeblätter gelten gemeinhin als Glücksbringer.

[1] Four -leafed clover leaves are generally considered a lucky charm

[1] „Wenn ich auf den Tennisplatz gehe in ein Match, dann habe ich immer meinen Teddy aus Kinderzeiten dabei - meinen Glücksbringer. Mit dem habe ich noch nie verloren!“

[1] "When I go to the tennis court in a match, I always have my teddy from childhood - my lucky charm with it I have never lost"

[1] [Zu Silvester] werden auch gerne jede Menge Glücksbringer verschenkt. Vierblättrige Kleeblätter, kleine Schornsteinfeger, Schweinchen und Hufeisen zählen zu den beliebtesten Motiven.

[1] [on New Year's Eve] also like a lot of lucky charms in four -leaved sham leaves, small chimney sweeps, pigs and horseshoes are among the most popular motifs.

[1] Schließlich gilt die Mistel, die vom Verband der Heilkräuterfreunde Deutschlands e.V. zur Heilpflanze des Jahres gewählt wurde, nicht nur als Heilmittel, sondern auch als Glücksbringer.

Finally, the mistletoe, that of the Association of Medicine Friends in Germany, applies. was chosen as a medicinal plant of the year, not only as a remedy, but also as a lucky charm.

[1] In einigen Regionen [Madagaskas], bemerkt Marcel, gelten Chamäleons als Glücksbringer.

[1] In some regions [Madagasca], ​​Marcel notes, Chameleons are considered lucky charms

How do you pronounce Glücksbringer?


Pictures or photos of Glücksbringer

[1] gilt als Glücksbringer: ein vierblättriges Kleeblatt
[1] gilt als Glücksbringer: ein vierblättriges Kleeblatt
[1] wird als Glücksbringer über Türen oder am Auto angebracht: ein Hufeisen
[1] wird als Glücksbringer über Türen oder am Auto angebracht: ein Hufeisen

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.