Is it der, die or das Glücksbringer?
DER
Glücksbringer
The correct article in German of Glücksbringer is der. So it is der Glücksbringer! (nominative case)
The word Glücksbringer is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Glücksbringer?
How does the declension of Glücksbringer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Glücksbringer | die Glücksbringer |
Genitive | des Glücksbringers | der Glücksbringer |
Dative | dem Glücksbringer | den Glücksbringern |
Akkusative | den Glücksbringer | die Glücksbringer |
What is the meaning of Glücksbringer in German?
Glücksbringer is defined as:
[1] Object or living being, to which the property is awarded, to positively influence fate
[1] Gegenstand oder Lebewesen, dem die Eigenschaft zugesprochen wird, das Schicksal positiv zu beeinflussenHow to use Glücksbringer in a sentence?
Example sentences in German using Glücksbringer with translations in English.
[1] Dieses Amulett ist mein Glücksbringer. Ich habe es immer dabei.
[1] This amulet is my lucky charm I always have it with me.[1] Vierblättrige Kleeblätter gelten gemeinhin als Glücksbringer.
[1] Four -leafed clover leaves are generally considered a lucky charm[1] „Wenn ich auf den Tennisplatz gehe in ein Match, dann habe ich immer meinen Teddy aus Kinderzeiten dabei - meinen Glücksbringer. Mit dem habe ich noch nie verloren!“
[1] "When I go to the tennis court in a match, I always have my teddy from childhood - my lucky charm with it I have never lost"[1] [Zu Silvester] werden auch gerne jede Menge Glücksbringer verschenkt. Vierblättrige Kleeblätter, kleine Schornsteinfeger, Schweinchen und Hufeisen zählen zu den beliebtesten Motiven.
[1] [on New Year's Eve] also like a lot of lucky charms in four -leaved sham leaves, small chimney sweeps, pigs and horseshoes are among the most popular motifs.[1] Schließlich gilt die Mistel, die vom Verband der Heilkräuterfreunde Deutschlands e.V. zur Heilpflanze des Jahres gewählt wurde, nicht nur als Heilmittel, sondern auch als Glücksbringer.
Finally, the mistletoe, that of the Association of Medicine Friends in Germany, applies. was chosen as a medicinal plant of the year, not only as a remedy, but also as a lucky charm.[1] In einigen Regionen [Madagaskas], bemerkt Marcel, gelten Chamäleons als Glücksbringer.
[1] In some regions [Madagasca], Marcel notes, Chameleons are considered lucky charms