Is it der, die or das Glaube?
DER
Glaube
The correct article in German of Glaube is der. So it is der Glaube! (nominative case)
The word Glaube is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Glaube?
How does the declension of Glaube work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Glaube | — |
Genitive | des Glaubens | — |
Dative | dem Glauben | — |
Akkusative | den Glauben | — |
What is the meaning of Glaube in German?
Glaube has various definitions in German:
[1] Religious confession, religion
[1] religiöses Bekenntnis, Religion[2] Safe for it-an unproven conviction
[2] sicheres Dafür-Halten; eine unbewiesene ÜberzeugungHow to use Glaube in a sentence?
Example sentences in German using Glaube with translations in English.
[1] Es fasziniert mich, dass Klaus nach seinem schlimmen Unfall seinen Glauben nicht verlor.
[1] It fascinates me that Klaus did not lose his belief after his bad accident[1] „Es bereitet sich in jenen Jahren eine stetige Hinwendung zum Glauben vor, sichtbar am intensiven Bibelstudium und der immer wieder aufgenmmenen Beschäftigung mit dem 73. Psalm; Jüngers Religiosität wird 1996 in der Konversion zum Katholizismus ihren konsequenten Ausdruck finden.“
[1] “In those years, there is a steady turn to faith, visible in the intensive studies of the Bible and the repeated occupation with the 73e Psalmääer disciples religiousness will find its consistent expression in the conversion to Catholicism in 1996. "[1] „Das Stilmittel der Wiederholung wird also sowohl im Glauben als auch im Aberglauben auf die Spitze getrieben.“
[1] "The stylistic device of repetition is driven both in faith as well as in superstition"[1, 2] „Der religiöse Glaube entspringt dem Streben nach Sinnfindung, Welterklärung und Existenzorientierung.“
[1, 2] "Religious faith arises from the striving for finding meaning, declaration of world and existence orientation" "[2] Der Glaube, dass das System nicht ausfällt, reicht keinem. Es müssen messbare Fakten her!
[2] The belief that the system does not fail is not enough.[2] „Von Stunde zu Stunde gewartet' er mit hoffender Seele der Wiederkehr, ihm konnte den muthigen Glauben der Hohn des Tirannen nicht rauben.“
[2] "He waited from hour to hour 'with hoping soul of the return, he could not rob the courageous faith of the mockery of the tirn" "[2] „Als ich mit Gefängnisinsassen monatelang ein Stück einstudierte, habe ich Menschen kennengelernt, die mir den Glauben an die unendlichen Möglichkeiten der Resozialisierung genommen haben.“
[2] "When I rehearsed a piece with prison inmates for months, I got to know people who took my belief in the endless possibilities of re -socialization"