map of ubahn

Is it der, die oder das Ghetto?

DAS

DER

The correct article in German of Ghetto is das or der. So it is das or der Ghetto! (nominative case)

The word Ghetto is neuter or masculine, therefore the correct article is das or der.

The "Digital Dictionary of the German Language of the 20th century (DWDS)" is one of the few dictionaries that also characterize the word as a masculine. However, the use of the masculine article is very rare. The plural form "Ghetti" is mentioned in "Meyer's big conversation lexicon" from 1905. It no longer seems to be common today and is therefore to be regarded as outdated.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ghetto?

How does the declension of Ghetto work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural 1 Plural 2
Nominative das Ghetto der Ghetto die Ghettos die Ghetti
Genitive des Ghettos des Ghettos der Ghettos der Ghetti
Dative dem Ghetto dem Ghetto den Ghettos den Ghetti
Akkusative das Ghetto den Ghetto die Ghettos die Ghetti

What is the meaning of Ghetto in German?

Ghetto has various definitions in German:

[1] Historical: from the Jewish population (initially voluntary, later forced) inhabited by the other districts (by walls or the like) separated)

[1] historisch: von der jüdischen Bevölkerung (anfänglich freiwillig, später zwangsweise) bewohntes, von den übrigen Stadtvierteln (durch Mauern oder Ähnliches) abgetrenntes Viertel

[2] In the past, especially in the period of National Socialism: (militarily strictly guarded) isolated district, in which the Jewish population had to live separately from the other city population (in inhuman living conditions)

[2] früher, besonders in der Zeit des Nationalsozialismus: (militärisch streng bewachtes) isoliertes Stadtviertel, in dem die jüdische Bevölkerung gezwungenermaßen abgesondert von der übrigen Stadtbevölkerung (in unmenschlichen Lebensverhältnissen) leben musste

[3] Mostly pejorative: District or quarter of a city inhabited by discriminated minorities, foreigners or privileged population groups

[3] zumeist abwertend: von diskriminierten Minderheiten, Ausländern oder auch privilegierten Bevölkerungsgruppen bewohnter Bezirk beziehungsweise Viertel einer Stadt

[4] Certain (social, economic or the like) mental or psychological sphere that someone cannot avoid

[4] bestimmte (soziale, wirtschaftliche oder dergleichen) mentale oder psychische Sphäre, der sich jemand nicht entziehen kann

How to use Ghetto in a sentence?

Example sentences in German using Ghetto with translations in English.

[1] „Der Ghetto also liegt an eben jener Halle der Oktavia, wo Vespasian und Titus den Triumph über die Juden einweihten, und um diesen jetzt im Schmutz starrenden Portikus wohnen heute Nachkommen jener Hebräer, die damals Kriegssklaven des Titus waren.“

[1] "So the ghetto lies on that hall of the Oktavia, where Vespasian and Titus inaugurated the triumph over the Jews, and around this descendant of those Hebrews who are now staring in the dirt, the war slaves of Titus Ware at the time"

[1] „Wegen der historischen Beziehung des Volkes Israel zu den Römern, welche Jerusalem zerstörten und das Judenvolk in die Welt zerstreuten, ist der Ghetto Roms unter allen Judengemeinden Europas die merkwürdigste.“

[1] "Because of the historical relationship of the people of Israel to the Romans, which destroyed Jerusalem and scattered the Jewish people into the world, the ghetto of Rome is the strangest among all Jewish communities in Europe"

[1] „Die Vorgänge in Ländern, die noch gar nicht entdeckt waren, als Europa die Juden in Ghetti sperrte, sind uns in der nächsten Stunde bekannt.“

[1] "The processes in countries that were not yet discovered when Europe blocked the Jews in Ghetti are known to us in the next hour"

[1] „Das gewöhnliche Volk hat kein historisches Verständnis und kann keines haben. Es weiß nicht, daß die Sünden des Mittelalters jetzt an den europäischen Völkern heimkommen. Wir sind, wozu man uns in den Ghetti gemacht hat.“

[1] “The ordinary people have no historical understanding and can not have it that the sins of the Middle Ages are now coming home to the European peoples. We are what we were made in the ghetti. "

[2] „Zwei Jahre später bereiste er den nordostpolnischen Bezirk Bialystok und begrüßte hinterher, daß die ‚Juden nur noch in den Ghetti der Städte anzutreffen‘ seien.“

[2] "Two years later he traveled to the Northeastern Polish district of Bialystok and welcomed afterwards that the 'Jews only found in the ghetti of the cities'"

[2] „So hatte Roman vom Aufstand im Warschauer Ghetto erfahren, etwa eine Woche nach Ausbruch, gegen Ende April, über Radio London.“

[2] "So Roman had learned about the uprising in the Warsaw Ghetto, about a week after the outbreak, towards the end of April, on Radio Londonä" "

[3]

[3]

[4] „Aber es ist kein Ghetto der Jugendlichkeit und Radikalität entstanden.“

[4] "But there is no ghetto of youthfulness and radicality"

How do you pronounce Ghetto?

Ghetto

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.