map of ubahn

Is it der, die oder das Gewinn?

DER

The correct article in German of Gewinn is der. So it is der Gewinn! (nominative case)

The word Gewinn is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Zustimmung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gewinn?

How does the declension of Gewinn work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Gewinn die Gewinne
Genitive des Gewinnes des Gewinns der Gewinne
Dative dem Gewinn dem Gewinne den Gewinnen
Akkusative den Gewinn die Gewinne

What is the meaning of Gewinn in German?

Gewinn has various definitions in German:

[1] in general: benefit or advantage obtained from an event

[1] allgemein: Nutzen oder Vorteil, der aus einem Ereignis erzielt wird

[2] Business administration: income of a company after deducting costs

[2] Betriebswirtschaft: Ertrag eines Unternehmens nach Abzug der Kosten

[3] Proceeds or material assets from games, betting, the lottery and the like

[3] Erlös oder Sachwert aus Spiel, Wetten, Lotto und Ähnlichem

How to use Gewinn in a sentence?

Example sentences in German using Gewinn with translations in English.

[1] Die Wikiprojekte sind ein großer Gewinn für viele kreative und wissbegierige Menschen.

[1] The wiki projects are a great asset for many creative and inquisitive people.

[1] Die ehrenamtlichen Trainer und Freiwilligen in den Vereinen sind ein echter Gewinn für die deutsche Gesellschaft.

[1] The voluntary trainers and volunteers in the clubs are a real asset for German society.

[1] Leichte Gewinne konnten [bei der Bundestagswahl 2017] die kleineren Parteien Bündnis 90/Die Grünen mit 8,9 % und Die Linke mit 9,2 % verbuchen.[3]

[1] The smaller parties Bündnis 90 / Die Grünen with 8.9% and Die Linke with 9.2% recorded slight gains [in the 2017 Bundestag election] . [3]

[1] Der Gewinn des Oscars ist das Höchste, was man in der Filmbranche erreichen kann.

[1] Winning the Oscars is the highest thing that can be achieved in the film industry.

[1] Der Gewinn der Goldmedaille bei den Olympischen Spielen hat sein Leben verändert.

[1] Winning the gold medal at the Olympic Games changed his life.

[1] Der Gewinn des Büchner-Preises 1995 [durch Durs Grünbein] signalisiert die Würdigung des 1962 in Dresden Geborenen als „kulturelle Identifikationsfigur“ der Nachwendezeit.[4]

[1] Winning the Büchner Prize in 1995 [by Durs Grünbein] signals the appreciation of the person born in Dresden in 1962 as a “cultural figure of identification” of the post-reunification era. [4]

[2] In diesem Jahr wird das Unternehmen noch keinen Gewinn erzielen.

[2] This year the company will not yet make a profit.

[2] Die Deutsche Bundesbank konnte ihren Gewinn im Jahr 2006 auf 4,2 Milliarden Euro steigern.[5]

[2] The Deutsche Bundesbank was able to increase its profit in 2006 to 4.2 billion euros . [5]

[2] Die verschärfte Konkurrenz durch Apple und chinesische Rivalen zehrt an den Gewinnen des Smartphone-Branchenprimus Samsung Electronics.[6]

[2] The increased competition from Apple and Chinese rivals is eating away at the profits of the smartphone industry leader Samsung Electronics. [6]

[2] Der Wohnmobilhersteller Hymer erwartet für das Geschäftsjahr 2006/2007 sowohl einen rückläufigen Gewinn als auch einen rückläufigen Umsatz.[7]

[2] The motorhome manufacturer Hymer expects both a decline in profit and a decline in sales for the 2006/2007 financial year [7]

[2] Umsatz und Gewinn stehen für viele Akteure der Pharmabranche über dem Wohl der Patienten.[8]

[2] For many players in the pharmaceutical industry, sales and profits are more important than the well-being of the patient. [8]

[2] 1000 Milliarden Euro Einnahmen entgehen den EU-Ländern nach Schätzungen jährlich, weil multinationale Konzerne ihre Gewinne in Steueroasen verschieben.[9]

[2] According to estimates, the EU countries lose 1,000 billion euros in revenue every year because multinational corporations shift their profits to tax havens. [9]

[2] Die 16 größten Autokonzerne weltweit, die EY untersucht hat, haben 2017 zusammen einen Gewinn von gut 104 Milliarden Euro gemacht und damit 12,4 Prozent mehr als im Jahr davor.[10]

[2] The 16 largest car companies worldwide that EY examined together made a profit of 104 billion euros in 2017, 12.4 percent more than in the previous year. [10]

[2] „[…] ich sehe nicht ein, warum wir uns von diesen Beteiligungen trennen sollten, zumal sie ja Gewinn abwerfen.“[11]

[2] "[...] I don't see why we should part with these holdings, especially since they make a profit." [11]

[3] Der Gewinn, der durch das Knacken des Jackpots ausgeschüttet wird, muss durch zehn geteilt werden.

[3] The profit that is distributed by hitting the jackpot must be divided by ten.

[3] Ein Passagier hatte mit einem der Ryanair-Rubbellose 10.000,- Euro in Bar gewonnen. Die Flugbegleiter gratulierten dem Gewinner und erklärten ihm die notwendigen Formalitäten zur Einlösung seines Gewinnes. Der Passagier war jedoch sehr verärgert darüber, den Gewinn nicht umgehend ausbezahlt zu bekommen. Er beschloss daher seinen Gewinn sofort zu konsumieren und verspeiste das Gewinnlos.[12]

[3] A passenger won 10,000 euros in cash with one of the Ryanair scratch cards.

How do you pronounce Gewinn?

Gewinn
Gewinn (Österreich)
Audio

Pictures or photos of Gewinn

[1] Nach dem Gewinn des vierten WM-Titels macht die deutsche Fußball-Nationalmannschaft die Nacht von Rio zum Tage. Und feiert. Und feiert. Und feiert.
[1] Nach dem Gewinn des vierten WM-Titels macht die deutsche Fußball-Nationalmannschaft die Nacht von Rio zum Tage. Und feiert. Und feiert. Und feiert.

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.