map of ubahn

Is it der, die or das Gewand?

DAS

Gewand

The correct article in German of Gewand is das. So it is das Gewand! (nominative case)

The word Gewand is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Premiere

German declension of Gewand?

How does the declension of Gewand work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Gewand die Gewänder
Genitive des Gewandes des Gewands der Gewänder
Dative dem Gewand dem Gewande den Gewändern
Akkusative das Gewand die Gewänder

What is the meaning of Gewand in German?

Gewand has various definitions in German:

[1] Southern German, Austrian, Swiss: tailored materials (mostly fabric, leather or plastics) that serve a body as protection

[1] süddeutsch, österreichisch, schweizerisch: geschneiderte Materialien (meist Stoff, Leder oder Kunststoffe), die einem Körper als Schutz dienen

[2] Lifted, remaining speech: clothing that is particularly splendid or serves a special occasion

[2] gehoben, übriges Sprachgebiet: Kleidung, die besonders prächtig ist oder einem besonderen Anlass dient

How to use Gewand in a sentence?

Example sentences in German using Gewand with translations in English.

[1] Nachdem Hans aufgewacht war, zog er sich sein Gewand an.

[1] After Hans woke up, he pulled his robe on

[1] „Er raffte sein Gewand zusammen und setzte sich in die abgewetzte Schulbank.“

[1] "He put his robe together and sat down in the worn school bank"

[1] „Ich befürchtete, dass der Diener mich nicht hereinlassen würde, wenn ich im Gewand eines einfachen Seemanns anklopfte, also öffnete ich die Eingangstür ohne Umschweife und ging direkt durch zum Salon, bevor man mich aufhalten konnte.“

[1] "I feared that the servant would not let me in if I knocked in the robe of a simple sailor, so I opened the front door without wiring and went straight through to the salon before you could be stopped"

[1] „Sie warf ihnen die Gewänder über den Kopf.“

[1] "She threw the robes over the head"

[2] Sheikha Lubna ist wie die Studentinnen von Kopf bis Fuß in das traditionelle schwarze Gewand der Golfaraberinnen gehüllt. Das scheint aber auch ihre einzige Konzession an die Tradition zu sein.

[2] Sheikha Lubna is like the students from head to toe into the traditional black robe of the Golfarabs wrapped, but that also seems to be their only concession to the tradition.

[2] „Auch der Vater des jungen Tishu-Lama trug ein gelb atlassenes Gewand, das mit goldenen Drachen, dem chinesischen Wappen, reich durchwirkt war.“

[2] "The father of the young TISIL-LAMA also wore a yellow breath that was richly struggled with with golden dragons, the Chinese coat of arms"