map of ubahn

Is it der, die or das Getöse?

DAS

Getöse

The correct article in German of Getöse is das. So it is das Getöse! (nominative case)

The word Getöse is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Missverständnis

German declension of Getöse?

How does the declension of Getöse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Getöse
Genitive des Getöses
Dative dem Getöse
Akkusative das Getöse

What is the meaning of Getöse in German?

Getöse has various definitions in German:

[1] persistent, loud noises, caused by natural events, water, wind, traffic or a crowd

[1] anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge

[2] Adenil, vertebrae for one thing that is well announced or advertised

[2] Aufsehen, Wirbel um eine Sache, die großartig angekündigt oder beworben wird

How to use Getöse in a sentence?

Example sentences in German using Getöse with translations in English.

[1] Die Dampf-Eruptionen sahen aus, als ob ein gewaltiger Geysir Dampf und Erdbrocken mit lautem Getöse in die Luft schleuderte.

[1] The steam eruptions looked as if a huge geyser steam and chunks of earth with a loud roar hurl into the air

[1] Wirklich drang von draußen her das Getöse einer vielköpfigen Menge zu ihnen.

[1] Really urged from outside the roar of a much -headed crowd to them

[1] In den Pausen zwischen den Aschen- und Regengüssen hörte man ein unterirdisches Getöse in der Erde und die wild brausenden Wogen des aufgeregten Meeres.

In the breaks between the ash and rainfüssen you heard an underground roar in the earth and the wildly roaring waves of the excited sea

[1] Er sah um sich in der Stube, da hörte er noch einen Schuß fallen und hörte Getöse in der Mühle und Geschrei durch das Geklapper.

[1] He looked around in the room when he heard a shot falling and heard roar in the mill and shouting through the clatter

[2] Was sich hingegen in den Köpfen der anwesenden Journalisten festsetzte, war der klare Eindruck, dass die mit großem Getöse angekündigte deutsche Präsidentschaft nicht imstande war, eine Pressekonferenz zu organisieren.

[2] On the other hand, what was stuck in the minds of the journalists present was the clear impression that the German presidency announced with large roar was not able to organize a press conference

[2] Mit viel Getöse als letzte Chance zelebriert, mündete die griechische Expedition in ein Desaster.

[2] Celebrated with a lot of roar as the last chance, the Greek expedition culminated into a disaster

[2] Das Getöse der „Reformer“ legt allerdings den Verdacht nahe, dass selbstständiges Denken vom Normalbürger gar nicht gewollt ist, weil es das reibungslose Funktionieren stören könnte.

[2] However, the roar of the "reformers" suggests that independent thinking is not wanted by the normal citizen because it could disturb the smooth functioning

[2] Die in Wien zur Sensation stilisierten Zellen werden in Innsbruck seit vielen Jahren ohne Getöse erforscht.

[2] The cells stylized in Vienna have been researched in Innsbruck for many years without a roar

Pictures or photos of Getöse

[1] Das Wasser stürzt mit Getöse zu Tal
[1] Das Wasser stürzt mit Getöse zu Tal