map of ubahn

Is it der, die oder das Gestapo?

DIE

The correct article in German of Gestapo is die. So it is die Gestapo! (nominative case)

The word Gestapo is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Eintrag

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gestapo?

How does the declension of Gestapo work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Gestapo
Genitive der Gestapo
Dative der Gestapo
Akkusative die Gestapo

What is the meaning of Gestapo in German?

Gestapo is defined as:

[1] Police authority at the time of National Socialism, whose area of ​​responsibility in particular included the uncovering of political crimes and the persecution of regime gegen

[1] Polizeibehörde zur Zeit des Nationalsozialismus, deren Aufgabenbereich besonders die Aufdeckung von politischen Straftaten und die Verfolgung von Regimegegnern umfasste

How to use Gestapo in a sentence?

Example sentences in German using Gestapo with translations in English.

[1] „Mohr hatte schon die Freilassung Sophie Scholls angeordnet, da fand die Gestapo in der Wohnung ihres Bruders erdrückende Beweise.“

[1] "Mohr had already ordered Sophie Scholl's release, when the Gestapo found evidence that was overwhelmed in the apartment of her brother"

[1] „Kapitan Klos sollte dem Publikum die intellektuelle Überlegenheit eines polnischen Spions über die deutsche SS oder die Gestapo zeigen, was bei Zuschauern unter zwölf auch gelang.“

[1] "Kapitan Klos should show the audience the intellectual superiority of a Polish spy about the German SS or the Gestapo, which is also the case with spectators under twelve"

[1] „In Berlin gab es damals in dieser Hinsicht, trotz Gestapo, noch alles, was das Herz begehrte.“

[1] "In this regard, despite the Gestapo, there was everything that the heart desires" despite the Gestapo "

[1] „Man konnte nicht vorsichtig genug sein in diesen Zeiten, wo jeder der Spion des andern war, die Gestapo ihre Hand über alle hielt, das KZ Sachsenhausen immer größer wurde und das Fallbeil in der Plötze alle Tage Arbeit hatte.“

[1] "You couldn't be careful enough in these times when everyone was spy on the other, the Gestapo held its hand over everyone, the Sachsenhausen concentration camp grew and the fall in the roach had every day"

[1] „Zwei Jahre wird die Familie von der Gestapo drangsaliert, 1943 schließlich der Vater verhaftet.“

[1] "The family is harassed by the Gestapo for two years, and in 1943 the father finally arrested"

[1] [Dietrich Bonhoeffer:] „Zurück in Deutschland, leitete er von 1935 an das Predigerseminar der oppositionellen Bekennenden Kirche im pommerschen Finkenwalde, bis es 1937 von der Geheimen Staatspolizei (Gestapo) geschlossen wurde.“

[1] [Dietrich Bonhoeffer:] "Back in Germany, he headed from 1935 to the preaching seminar of the opposition -avowed church in Pomeranian Finkenwalde until it was closed by the secret state police (Gestapo) in 1937"

How do you pronounce Gestapo?

Gestapo
Gestapo

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.