map of ubahn

Is it der, die or das Geschrei?

DAS

Geschrei

The correct article in German of Geschrei is das. So it is das Geschrei! (nominative case)

The word Geschrei is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Villa

German declension of Geschrei?

How does the declension of Geschrei work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Geschrei
Genitive des Geschreis
Dative dem Geschrei
Akkusative das Geschrei

What is the meaning of Geschrei in German?

Geschrei has various definitions in German:

[1] Noise caused by loud, persistent expressions of sound (screaming) of living beings

[1] Lärm, verursacht durch laute, anhaltende Lautäußerungen (Schreien) von Lebewesen

[2] Colloquially: A lot of sensation for insignificant little things

[2] umgangssprachlich: viel Aufsehen um unbedeutende Kleinigkeiten

[3] Regional, pejorative: derogatory speeches about other, talk

[3] regional, abwertend: abfälliges Reden über andere, Gerede

How to use Geschrei in a sentence?

Example sentences in German using Geschrei with translations in English.

[1] Die Nachbarn beschwerten sich über das Geschrei der Kinder am Pausenhof der Grundschule.

[1] The neighbors complained about the shouting of the children at the school yard of the elementary school

[1] „Nach richterlicher Überzeugung gibt es nämlich qualitative Unterschiede zwischen dem im ländlichen Bereich ortsüblichen Geschnatter von Gänsen, Wiehern von Pferden, Blöken von Schafen und dem Geschrei der Kakadus.“

[1] "According to judicial conviction, there are qualitative differences between the user of geese, which is customary in the rural area, wie -horses, bleating of sheep and the shouting of the Kakadus" "

[1] „Es ist ein Erlebnis, diese mit dem Fernglas zu beobachten und ihrem Geschrei zu lauschen.“

[1] "It is an experience to watch it with binoculars and to listen to their shouting"

[1] „Wegen seines Geschreis hatte er das allerdings auch verdient, denn es ist die Pflicht eines jeden Mannes, unter solchen Umständen die Klappe zu halten und zu sterben.“

[1] "However, he also deserved this because of his shot, because it is the duty of every man to keep the flap under such circumstances and to die"

[1] „Alle Haustore und Läden waren geschlossen; allenfalls hörte man, wo Kneipen in der Nähe waren, vereinzelt Geschrei oder betrunkenes Gröhlen.“

[1] "All front goals and shops were closed.

[2] Meine Güte, hab dich doch nicht so, wegen der paar Rechtschreibfehler machst du so ein Geschrei!

[2] My goodness, don't have you that way, because of the few spelling mistakes you make such a shot

[2] „In Deutschland verstehe ich das Geschrei um die Verlängerung der Lebensarbeitszeit nicht.“

[2] "In Germany I don't understand the shouting for the extension of the working life"

[3] „Er hat allerlei entdeckt, mehr als er zeigen darf, wenn er nicht noch ärger als Hexenmeister ins Geschrei kommen will.“

[3] "He discovered all sorts of things, more than he can show if he doesn't get into trouble as a witch champion"