map of ubahn

Is it der, die oder das Genugtuung?


The correct article in German of Genugtuung is die. So it is die Genugtuung! (nominative case)

The word Genugtuung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Genugtuung?

How does the declension of Genugtuung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Genugtuung die Genugtuungen
Genitive der Genugtuung der Genugtuungen
Dative der Genugtuung den Genugtuungen
Akkusative die Genugtuung die Genugtuungen

What is the meaning of Genugtuung in German?

Genugtuung has various definitions in German:

[1] The feeling of doing the right and necessary

[1] das Gefühl, das Richtige und Notwendige getan zu haben

[2] Measure to compensate for material or intangible damage

[2] Maßnahme, um einen materiellen oder immateriellen Schaden auszugleichen

How to use Genugtuung in a sentence?

Example sentences in German using Genugtuung with translations in English.

[1] Mit großer Genugtuung las ich meinen Neueintrag im Wiktionary.

[1] With great satisfaction I read my new entry in the Wiktionaryä

[1] „Aber während der Heimfahrt auf dem Schiff denkt er an andere Dinge und liest mit stiller Genugtuung in den Zeitungen, die er mit aufs Schiff nahm, daß Leeway Chemical die Verhandlungen mit Sallevoisseux aufgenommen hat.“

[1] "But while driving home on the ship he thinks of other things and reads with silent satisfaction in the newspapers he took on the ship that Leeway Chemical has taken on negotiations with Sallevoisseux"

[1] „Mit Genugtuung wanderte Biberkopf weiter.“

[1] "Biberkopf continued to hike with satisfaction"

[1] „Mit Genugtuung dürfen wir feststellen, dass die unwürdige Handbedienung alter Art nun bald der Vergangenheit angehört.“

[1] "With satisfaction we can find that the unworthy hand control of old kind will soon be a thing of the past"

[1] „Ein Lächeln der Genugtuung lag auf Nataschas Gesicht und wollte nicht mehr weichen.“

[1] "A smile of the satisfaction was on Natascha's face and no longer wanted to give way"

[2] „»Geschmähte« Männer konnten so nach genau festgelegten Regeln für eine wirkliche oder vermeintliche Beleidigung Genugtuung (Satisfaktion) erhalten beziehungsweise geben.“

[2] "" Silited "men were able to receive satisfaction (satis faction) or give it according to precisely defined rules for a real or supposed insult" or give "

[2] Für diese Beleidigung gab er dem Gekränkten keinerlei Genugtuung.

[2] For this insult, he did not give the offspring to the offspring

[2] „Als dieser erfuhr, welche Genugtuung man mir gegeben hatte, sagte er mir, ein spanischer Grande hätte auch nicht mehr verlangen können.“

[2] "When he learned what satisfaction was given to me, he told me that a Spanish grandeur could no longer have requested"

How do you pronounce Genugtuung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.