map of ubahn

Is it der, die oder das Genossenschaftsbank?

DIE

The correct article in German of Genossenschaftsbank is die. So it is die Genossenschaftsbank! (nominative case)

The word Genossenschaftsbank is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Umgang

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Genossenschaftsbank?

How does the declension of Genossenschaftsbank work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Genossenschaftsbank die Genossenschaftsbanken
Genitive der Genossenschaftsbank der Genossenschaftsbanken
Dative der Genossenschaftsbank den Genossenschaftsbanken
Akkusative die Genossenschaftsbank die Genossenschaftsbanken

What is the meaning of Genossenschaftsbank in German?

Genossenschaftsbank is defined as:

[1] Economy: Bank that has the legal form of a cooperative or stock corporation and belongs to a cooperative banking group

[1] Wirtschaft: Bank, die die Rechtsform einer Genossenschaft oder Aktiengesellschaft hat und einer genossenschaftlichen Bankengruppe angehört

How to use Genossenschaftsbank in a sentence?

Example sentences in German using Genossenschaftsbank with translations in English.

[1] Ich habe mein Konto bei einer Genossenschaftsbank.

[1] I have my account with a cooperative bank

[1] Die Zinsen, die man für die Anteile an einer Genossenschaftsbank erhält, sind im Vergleich zum Sparbuch gut.

[1] The interest that is obtained for the shares in a cooperative bank are in comparison to the savings book

[1] „»Nie war die Mitgliedschaft bei einer Genossenschaftsbank beliebter als heute«, so Fröhlich.“

[1] "" Membership at a cooperative bank has never been more popular than today, "said Fröhlichä"

[1] „Die Zinsen sind niedrig, die Kreditnachfrage klein – trotzdem geht es den Genossenschaftsbanken in Deutschland blendend. Sie übertrumpfen mit ihrem Gewinn sogar den Branchenprimus.“

[1] "The interest is low, the demand for credit is small - nevertheless the cooperative banks in Germany Dlinde are even outdoors them with their profit even the industry leader."

[1] „Genossenschaftsbanken [Anmerkung: mussten nach der Finanzkrise 2008] kaum von den Rettungspaketen für internationale Geldinstitute Gebrauch machen.“

[1] "Cooperative banks [Note: After the financial crisis 2008] hardly had to use the rescue packages for international financial institutions"

[1] „Die Genossenschaftsbanken sind in den vergangenen Jahren im Hypothekarbereich stark gewachsen.“

[1] "The cooperative banks have grown up in the past few years in the mortgage area"

[1] „Der Konzentrationsprozess [Anmerkung: im Bankensektor] war in Deutschland vergleichsweise weniger stark vorangeschritten, weil die zumeist regional tätigen Sparkassen und Genossenschaftsbanken dieser Tendenz entgegenwirkten.“

[1] "The concentration process [note: in the banking sector] was comparatively less advanced in Germany because the mostly regionally active savings banks and cooperative banks were countered by this tendency"

[1] „[…] das Privatkundengeschäft [Anmerkung: der Deutschen Bank] soll gestärkt werden. Das wird angesichts der Konkurrenz von Sparkassen und Genossenschaftsbanken nicht einfach sein.“

[1] "[...] The private customer business [Note: Deutsche Bank] should be strengthened. This will not be easy in view of the competition between savings banks and cooperative banks."

[1] „Grundsätzlich pessimistisch ist der Aktienstratege der Genossenschaftsbanken aber nicht: Den Euro Stoxx 50 sieht er von derzeit 3.420 Punkte bis zum Jahresende auf 3.750 steigen und den DAX dann bei 13.000.“

[1] "Basically pessimistic, the stock strategist of the cooperative banks is not: he sees the Euro Stoxx 50 from currently 3,420 points until the end of the year to 3,750 and then the DAX at 13,000."

[1] „Besonders die deutschen öffentlich-rechtlichen Sparkassen und die Genossenschaftsbanken hatten die europäische Einlagensicherung scharf kritisiert.“

[1] "Especially the German public law savings banks and the cooperative banks had sharply criticized European deposit protection"

[1] „Da es sich bei den meisten deutschen Ökobanken um Genossenschaftsbanken handelt, sind diese auch in das Sicherungssystem der Deutschen Volks- und Raiffeisenbanken eingebunden.“

[1] "Since most German ecological banks are cooperative banks, they are also integrated into the security system of the German Volks and Raiffeisenbanken" "

[1] „Um den Anforderungen an eine systemrelevante Bank zu genügen, braucht die Genossenschaftsbank [Anmerkung: die schweizerische Raiffeisen] mehr Eigenkapital sowie einen Plan zur Abwicklung im Falle eines Konkurses.“

[1] "In order to meet the requirements for a system -relevant bank, the cooperative bank [note: the Swiss Raiffeisen] needs more equity as well as a plan for handling in the case of a bankruptcy" "

[1] „[…] Die Kredit-Regulierungsbehörde der USA wirft der Bank JP Morgan vor, drei Genossenschaftsbanken in den Ruin getrieben zu haben.“

[1] "[...] The Bank JP Morgan accuses the Bank JP Morgan to have three cooperative banks on ruin"

How do you pronounce Genossenschaftsbank?

Genossenschaftsbank

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.