map of ubahn

Is it der, die oder das Gemetzel?


The correct article in German of Gemetzel is das. So it is das Gemetzel! (nominative case)

The word Gemetzel is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gemetzel?

How does the declension of Gemetzel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Gemetzel die Gemetzel
Genitive des Gemetzels der Gemetzel
Dative dem Gemetzel den Gemetzeln
Akkusative das Gemetzel die Gemetzel

What is the meaning of Gemetzel in German?

Gemetzel is defined as:

[1] At the same time murdering many people

[1] gleichzeitiges Ermorden vieler Menschen

How to use Gemetzel in a sentence?

Example sentences in German using Gemetzel with translations in English.

[1] Sie konnten dem Gemetzel kein Einhalten gebieten.

[1] You could not keep the slaughter area

[1] Der König und seine gesamte Familie wurde in einem fürchterlichen Gemetzel getötet.

[1] The king and his entire family was killed in a terrible slaughter

[1] Das Gemetzel an den Börsen geht weiter.

[1] The slaughter on the stock exchanges continues

[1] „Schriftliche Berichte von auch nur einem der Gemetzel gibt es nicht.“

[1] "Written reports from even one of the slaughter are not available"

[1] „Und dann übten sie Vergeltung und begannen ein Gemetzel wie zuvor bereits in anderen Orten entlang des Ganges.“

[1] "And then they practiced retaliation and started a slaughter as before in other places along the Gangesä"

[1] „Das Ausmaß des Gemetzels um den Schewardino-Hügel wurde im Morgenlicht erkennbar.“

[1] "The extent of the slaughter around the Schevardino hill was recognized in the morning light"

[1] „Die Soldaten der französischen Armee stürzten sich bei Borodino nicht auf Befehl Napoleons, sondern ihrem eigenen Triebe folgend in das Gemetzel.“

[1] "The soldiers of the French army did not pounce on Borodino on the command of Napoleon, but following their own shoots into the Metzele" "

How do you pronounce Gemetzel?


Pictures or photos of Gemetzel

[1] Gemetzel
[1] Gemetzel

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.