map of ubahn

Is it der, die oder das Gemeinsamkeit?

DIE

The correct article in German of Gemeinsamkeit is die. So it is die Gemeinsamkeit! (nominative case)

The word Gemeinsamkeit is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Fluss

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gemeinsamkeit?

How does the declension of Gemeinsamkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Gemeinsamkeit die Gemeinsamkeiten
Genitive der Gemeinsamkeit der Gemeinsamkeiten
Dative der Gemeinsamkeit den Gemeinsamkeiten
Akkusative die Gemeinsamkeit die Gemeinsamkeiten

What is the meaning of Gemeinsamkeit in German?

Gemeinsamkeit has various definitions in German:

[1] Property that is identical in two or more people or objects

[1] Eigenschaft, die bei zwei oder mehr Personen oder Gegenständen identisch ist

[2] Peaceful, harmonious togetherness of people

[2] friedliches, harmonisches Zusammensein von Menschen

How to use Gemeinsamkeit in a sentence?

Example sentences in German using Gemeinsamkeit with translations in English.

[1] Wir hatten einfach keinerlei Gemeinsamkeiten. Deshalb haben wir uns getrennt.

[1] We simply had no common ground. That's why we separated.

[1] Die Vertreter einer Pflanzengattung zeigen meist deutliche morphologische Gemeinsamkeiten.

[1] The representatives of a plant genre usually show clear morphological common ground

[1] „Auch die Biographien von Feuchtwanger und Kisch weisen eine Gemeinsamkeit auf, nämlich ihre Erfahrungen mit dem Exil.“

[1] "The biographies of Feuchtwanger and Kisch also have a common ground, namely their experiences with the exile"

[1] „Es gab hier eine Gemeinsamkeit der Atmosphäre, wie sie auch von den Einrichtungen und Gesten der Stadt ausging, zu der er nicht gehörte, die ihn aber immer stärker in den Bann zog.“

[1] "There was a common ground of the atmosphere, as it also started from the facilities and gestures of the city, which he did not belong, but which was increasingly captivating him"

[2] Die beiden lebten in trauter Gemeinsamkeit zusammen.

[2] The two lived together in Traute together

How do you pronounce Gemeinsamkeit?

Gemeinsamkeit

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.