Is it der, die or das Geländer?
DAS
Geländer
The correct article in German of Geländer is das. So it is das Geländer! (nominative case)
The word Geländer is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Geländer?
How does the declension of Geländer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Geländer | die Geländer |
Genitive | des Geländers | der Geländer |
Dative | dem Geländer | den Geländern |
Akkusative | das Geländer | die Geländer |
What is the meaning of Geländer in German?
Geländer is defined as:
[1] Construction for holding along paths or stairs as well as areas to offer security against a crash
[1] Konstruktion zum Festhalten entlang von Wegen oder Treppen sowie um Flächen, um Sicherheit gegen einen Absturz zu bietenHow to use Geländer in a sentence?
Example sentences in German using Geländer with translations in English.
[1] Halte Dich gut am Geländer fest, wenn Du die steile Treppe hinunter gehst!
[1] Start well on the railing when you go down the steep stairs[1] Es ist verboten, über das Geländer zu klettern!
[1] It is forbidden to over the railing to climbing[1] „Jetzt muß sie im ersten Stockwerk innehalten, ihre Hand wird im Dunkel des Flurs nach den Bogen des gewellten Geländers tasten, ihr Fuß die schiefe, ausgetretene Treppe suchen, die zum zweiten Stockwerk führt.“
[1] "Now she has to pause on the first floor, her hand will feel the crooked, leaked stairs that leads to the second floor"[1] „Der rote Jude trat wieder in das Haus, entdeckte den andern am Geländer zuerst nicht.“
[1] "The red Jew stepped back into the house, discovered the others on the railing at first"[1] „Mißmutig tritt Eos an das Geländer ihres Balkons und bemerkt plötzlich tief unter sich einen Mann, der in der ersten Etage eines der kleineren Häuser in der Nachbarschaft ein Fenster aufgestoßen hat und hinaussieht.“
[1] "Eos steps on the railing of her balcony and suddenly notices a man deep below himself who opened a window in the first floor of one of the smaller houses in the neighborhood and looks out"[1] „Er ging zurück ins Wohnzimmer, wankte zum Treppenhaus hinaus, hielt sich am Geländer fest und wühlte in seinen Taschen.“
[1] "He went back into the living room, tasted out to the stairwell, held on to the railing and rummaged in his pocket"