map of ubahn

Is it der, die or das Geldstrafe?

DIE

Geldstrafe

The correct article in German of Geldstrafe is die. So it is die Geldstrafe! (nominative case)

The word Geldstrafe is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Beitritt

German declension of Geldstrafe?

How does the declension of Geldstrafe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Geldstrafe die Geldstrafen
Genitive der Geldstrafe der Geldstrafen
Dative der Geldstrafe den Geldstrafen
Akkusative die Geldstrafe die Geldstrafen

What is the meaning of Geldstrafe in German?

Geldstrafe is defined as:

[1] Edition to pay a sum of money due to a violation of the regulations or against the law

[1] Auflage zur Zahlung einer Geldsumme wegen eines Verstoßes gegen die Vorschriften oder gegen das Gesetz

How to use Geldstrafe in a sentence?

Example sentences in German using Geldstrafe with translations in English.

[1] Die Geldstrafe beträgt 100 EURO.

[1] The fine is 100 euros

[1] „Während die Politiker nach einem Kompromiss suchen, drohen den tausend Anlegern Geld- und Freiheitsstrafen.“

[1] "While the politicians are looking for a compromise, the thousand investors face money and freedom of freedom"

[1] „Der Tourist war ruiniert, musste eine Geldstrafe zahlen, und ihm drohte Gefängnis.“

[1] "The tourist was ruined, had to pay a fine and threatened him in prison"

[1] „Die Spruchkammern sprachen 9000 Gefängnisstrafen aus, über 500000 Geldstrafen und 25000 Vermögensbeschlagnahmungen.“

[1] "The saying chambers spoke 9,000 prison terms, over 500,000 fines and 25,000 asset fitting" "

[1] „Wir glauben kaum nötig zu haben, unsern Lesern die Tatsache zu bestätigen, die der Squire soeben erzählte und die, wie wir wissen, genau dahin ging, daß der berühmte Sieger wirklich zu dieser Geldstrafe wegen Verletzung der Habeascorpusakte während seines Oberbefehls verurteilt wurde: eine Strafe, der er sich auch willig unterzog.“

[1] “We hardly need to have necessary to confirm the fact that the squire just told and, as we know became: a punishment that he will also willingly