map of ubahn

Is it der, die or das Gegenwart?

DIE

Gegenwart

The correct article in German of Gegenwart is die. So it is die Gegenwart! (nominative case)

The word Gegenwart is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Story

German declension of Gegenwart?

How does the declension of Gegenwart work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Gegenwart
Genitive der Gegenwart
Dative der Gegenwart
Akkusative die Gegenwart

What is the meaning of Gegenwart in German?

Gegenwart has various definitions in German:

[1] the temporal now between the past and the future

[1] das zeitliche Jetzt zwischen der Vergangenheit und der Zukunft

[2] the spatial presence in the here and now (for example the presence of a person)

[2] das räumliche Anwesendsein im hier und jetzt (zum Beispiel die Anwesenheit einer Person)

[3] Linguistics: a tense of verbs that shows current events

[3] Linguistik: eine Zeitform von Zeitwörtern, die aktuelles Geschehen anzeigt

How to use Gegenwart in a sentence?

Example sentences in German using Gegenwart with translations in English.

[1] „Die Beschäftigung mit dem Totenreich der Vergangenheit ist sinnlos, wenn sie nicht der Sinngebung der lebendigen Gegenwart dient.“[1]

[1] "Dealing with the realm of the dead of the past is pointless if it does not serve to give meaning to the living present." [1]

[1] Dieses alte Buch ist sehr gut auf die Gegenwart zu übertragen.

[1] This old book can be transferred very easily to the present .

[2] Ich fühle mich erheblich von seiner Gegenwart gestört!

[2] I feel greatly disturbed by his presence

[2] „Wie immer in Gegenwart von Vorgesetzten geriet er dabei in Verwirrung, sah die Fahnenstange nicht rechtzeitig und stolperte über sie.“[2]

[2] "As always in the presence of superiors, he got into confusion, did not see the flagpole in time and stumbled over it." [2]

[3] Die Schüler haben gelernt, deutsche Verben aus der Gegenwart in die Vergangenheit umzusetzen.

[3] The pupils have learned to convert German verbs from the present into the past .

[3] „Nur gut, daß auch die Engländer Dingwörter, Tätigkeits- und Eigenschaftswörter, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft hatten, genau wie wir.“[3]

[3] "It's a good thing that the English also had thing-words, activity and adjectives, past, present and future, just like us." [3]