map of ubahn

Is it der, die or das Gefährtin?

DIE

Gefährtin

The correct article in German of Gefährtin is die. So it is die Gefährtin! (nominative case)

The word Gefährtin is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Dirk

German declension of Gefährtin?

How does the declension of Gefährtin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Gefährtin die Gefährtinnen
Genitive der Gefährtin der Gefährtinnen
Dative der Gefährtin den Gefährtinnen
Akkusative die Gefährtin die Gefährtinnen

What is the meaning of Gefährtin in German?

Gefährtin has various definitions in German:

[1] Female person who is connected to another person by affection or fate

[1] weibliche Person, die einer anderen Person durch Zuneigung oder Schicksal verbunden ist

[2] Female person who makes a difference with another

[2] weibliche Person, die mit einer anderen zusammen etwas unternimmt

How to use Gefährtin in a sentence?

Example sentences in German using Gefährtin with translations in English.

[1] „Dass er nunmehr eine Gefährtin gefunden hat, macht ihn nicht redsamer.“

[1] "The fact that he has now found a companion does not make him Redsamä" "

[1] „Arp findet in Marguerite Hagenbach eine neue Gefährtin, die er 1959 heiratet.“

[1] "Arp finds a new companion in Marguerite Hagenbach, whom he married in 1959"

[1] „Am 26. März hat er wohl ein Testament zugunsten Mischas diktiert, aber in Wirklichkeit hinterläßt er soviel Schulden, daß seine Gefährtin gezwungen ist, den Nachlaß abzulehnen.“

[1] "On March 26th he probably dictated a will in favor of Mischas, but in reality he leaves so much debts that his companion is forced to reject the estate."

[1] „Seine Briefe an die Geliebten, die Gefährtinnen, die Trösterinnen spiegeln vieles wider von seiner Sehnsucht nach Nähe und Gemeinsamkeit, seiner Neigung zur Eifersucht, seiner Hilfsbereitschaft.“

[1] "His letters to the loved ones, the companions, the comforters reflect a lot of his longing for closeness and common ground, his tendency to jealousy, his willingness to help"

[2] „Und da stand meine Gefährtin und hielt getreulich aus vor allen den zauberischen Steinen.“

[2] "And my companion stood and kept faithfully from all the magical stone" "

[2] „Sie erblickten den jungen Herrn, die ältere überkam, wie man an ihrem Gesicht sah, ein grosser Schrecken, sie ergriff ihre jüngere Gefährtin an der Hand und versteckte sich mit ihr hinter einer Birke, ohne dass sie in der Eile gewagt hätte, die grünen Pflaumen aufzusammeln, die sie dabei verloren hatte.“

[2] “You saw the young gentleman who came over the older one, as you could see on her face, a big horror, she grabbed her younger companion on her hand and hid behind a birch without having dared in the hurry to collect the green plums that they had lost

[2] „Da mir nichts von dem gefiel, was mir der Türke zeigte, sagte ich, ich würde gern etwas Hübsches kaufen, was auch seiner schönen Gefährtin gefalle.“

[2] "Since I didn't like anything of what the Turk showed me, I said I would like to buy something pretty, which also likes his beautiful companion"