map of ubahn

Is it der, die oder das Gaza?

The article is needed if "Gaza" in a certain quality, at a certain time or period as a subject or object in the sentence, is otherwise, i.e. usually, no article is used.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gaza?

How does the declension of Gaza work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative (das) Gaza
Genitive (des Gaza) (des Gazas) Gazas
Dative (dem) Gaza
Akkusative (das) Gaza

What is the meaning of Gaza in German?

Gaza has various definitions in German:

[1] City in the eastern Mediterranean area

[1] Stadt im östlichen Mittelmeerraum

[2] colloquially, short for: gaza stripes

[2] umgangssprachlich, kurz für: Gazastreifen

How to use Gaza in a sentence?

Example sentences in German using Gaza with translations in English.

[1] Der Rabbiner und Dichter Israel Nadschara starb 1628 in Gaza.

[1] The rabbi and poet Israel Najhara died in Gaza in 1628

[1] „Wer nach dem Markt auch noch Gazas kleinen Pascha-Palast aus dem 13. Jahrhundert besichtigt, der hat sich am Abend einen Besuch im Hammam al-Samara verdient.“

[1] "Anyone who also visits Gaza's little Pascha Palace from the 13 people after the market deserved a visit to the Hammam al-Samara in the evening."

[1] „Bei den schwersten israelischen Luftangriffen seit Beginn der Offensive wurden am Abend in der Stadt Gaza mindestens 18 Menschen getötet und etwa 50 weitere verletzt. “

[1] "At least 18 people have been killed in the city of Gaza in the evening of the heaviest Israeli air raids since the beginning of the offensive and about 50 other injuries"

[2] „Es müsse darum gehen, die Menschen in Gaza zu schützen. Doch seine Worte finden im Gazastreifen wenig Gehör.“

[2] "It must be about the people in Gaza to shoot his words in the Gaza Strip little hearing."

[2] „Die Anzeichen mehren sich, dass Israel seine Gaza-Offensive bald beenden könnte – auch weil die internationale Gemeinschaft ungeduldig wird.“

[2] "The signs are increasing that Israel could soon end his Gaza offensive-also because the international community becomes impatient"

[2] „Zuletzt durften die Owaidas aus Gaza weder auf der einen noch der anderen Seite wieder heraus, obwohl sie deutsche Staatsbürger sind.“

[2] "Finally, the Owaidas from Gaza were not allowed to get out on the one hand or the other, even though they are German citizens"

How do you pronounce Gaza?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.