map of ubahn

Is it der, die or das Gaza?

Gaza

The article is needed if "Gaza" in a certain quality, at a certain time or period as a subject or object in the sentence, is otherwise, i.e. usually, no article is used.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Großstadt

German declension of Gaza?

How does the declension of Gaza work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative (das) Gaza
Genitive (des Gaza) (des Gazas) Gazas
Dative (dem) Gaza
Akkusative (das) Gaza

What is the meaning of Gaza in German?

Gaza has various definitions in German:

[1] City in the eastern Mediterranean area

[1] Stadt im östlichen Mittelmeerraum

[2] colloquially, short for: gaza stripes

[2] umgangssprachlich, kurz für: Gazastreifen

How to use Gaza in a sentence?

Example sentences in German using Gaza with translations in English.

[1] Der Rabbiner und Dichter Israel Nadschara starb 1628 in Gaza.

[1] The rabbi and poet Israel Najhara died in Gaza in 1628

[1] „Wer nach dem Markt auch noch Gazas kleinen Pascha-Palast aus dem 13. Jahrhundert besichtigt, der hat sich am Abend einen Besuch im Hammam al-Samara verdient.“

[1] "Anyone who also visits Gaza's little Pascha Palace from the 13 people after the market deserved a visit to the Hammam al-Samara in the evening."

[1] „Bei den schwersten israelischen Luftangriffen seit Beginn der Offensive wurden am Abend in der Stadt Gaza mindestens 18 Menschen getötet und etwa 50 weitere verletzt. “

[1] "At least 18 people have been killed in the city of Gaza in the evening of the heaviest Israeli air raids since the beginning of the offensive and about 50 other injuries"

[2] „Es müsse darum gehen, die Menschen in Gaza zu schützen. Doch seine Worte finden im Gazastreifen wenig Gehör.“

[2] "It must be about the people in Gaza to shoot his words in the Gaza Strip little hearing."

[2] „Die Anzeichen mehren sich, dass Israel seine Gaza-Offensive bald beenden könnte – auch weil die internationale Gemeinschaft ungeduldig wird.“

[2] "The signs are increasing that Israel could soon end his Gaza offensive-also because the international community becomes impatient"

[2] „Zuletzt durften die Owaidas aus Gaza weder auf der einen noch der anderen Seite wieder heraus, obwohl sie deutsche Staatsbürger sind.“

[2] "Finally, the Owaidas from Gaza were not allowed to get out on the one hand or the other, even though they are German citizens"