map of ubahn

Is it der, die or das Garaus?

DER

Garaus

The correct article in German of Garaus is der. So it is der Garaus! (nominative case)

The word Garaus is masculine, therefore the correct article is der.

In older texts (about 15e - 18th century) also "the gone". "Garaus" appears in the meaning [1] apparently only in the nominative and accusative singular. The plant (meaning [2]) must also occur in other cases, but shows according to Duden. German universal dictionary (2007) no endings.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Vertrag

German declension of Garaus?

How does the declension of Garaus work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Garaus die Garaus
Genitive des Garaus der Garaus
Dative dem Garaus den Garaus
Akkusative den Garaus die Garaus

What is the meaning of Garaus in German?

Garaus has various definitions in German:

[1] In the turn: make someone in bawl - murder, kill, kill, kill

[1] in der Wendung: jemandem den Garaus machen – ermorden, töten, umbringen

[2] herbaceous plant with edge, serrated leaves and white flowers

[2] krautartige Pflanze mit Rand, gezähnten Blättern und weißen Blüten

How to use Garaus in a sentence?

Example sentences in German using Garaus with translations in English.

[1] Wer macht wem den Garaus? Ihm wurde der Garaus gemacht.

[1] Who does the no way.

[1] „Nach dem mühsam erkämpften Sieg machten die Römer dann dem mittelitalischen Föderalismus den Garaus.“

[1] "After the laboriously won victory, the Romans then made the Gar depth to the middle Italian federalism"

[1] „Wie die meisten, die mit ihm auf dem Ku'damm promenieren, weiß der achtundzwanzigjährige Paul Falkenberg von den großen politischen Auseinandersetzungen, die der ersten deutschen Demokratie den Garaus zu machen drohen, nur aus zweiter Hand.“

[1] "Like most who promenade with him on Ku'damm, twenty -eight -year -old Paul Falkenberg knows about the great political arguments that threaten the first German democracy to do without a second manual"

[1] „Wir vermuten, daß Napoleon aus Frankreich eine Hexe hatte kommen lassen, die Walewska den Garaus machte.“

[1] "We suspect that Napoleon had let a witch come from France, which Walewska gave up"

[1] „Von einem späteren Zwischenspiel abgesehen, machte der Tonfilm Alf Bertini als Musiker ein für allemal den Garaus, unwiderruflich und schrecklich endgültig.“

[1] "Apart from a later interlude, the sound film Alf Bertini as a musician made a way of being at all, irrevocable and terribly final at all"

[1] „Landwirte wollen [mit Neonicotinoiden] Schädlinge wie Läusen den Garaus machen.“ [Anmerkung: es heißt 'jemandem den Garaus machen', jemandem ist Dativ, korrekt wäre also 'Schädlingen' gewesen]

[1] "Farmers want [with neonicotinoids] pests such as lice do the gone" [Note: It means 'make someone out', someone is dative, so it would have been 'pests']

[2]

[2]