map of ubahn

Is it der, die oder das Galopp?


The correct article in German of Galopp is der. So it is der Galopp! (nominative case)

The word Galopp is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Galopp?

How does the declension of Galopp work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural 1 Plural 2
Nominative der Galopp die Galopps die Galoppe
Genitive des Galopps der Galopps der Galoppe
Dative dem Galopp den Galopps den Galoppen
Akkusative den Galopp die Galopps die Galoppe

What is the meaning of Galopp in German?

Galopp has various definitions in German:

[1] Fast gait of four -legged animals, especially for horses, in which all feet are in the air for a short time

[1] schnelle Gangart von vierbeinigen Tieren, vor allem bei Pferden, bei der kurzzeitig alle Füße in der Luft sind

[2] Music: Fast circular dance in a 2/4 stroke

[2] Musik: schneller Rundtanz im 2/4-Takt

How to use Galopp in a sentence?

Example sentences in German using Galopp with translations in English.

[1] Das Pferd rannte im Galopp über die Rennbahn.

[1] The horse ran over the racetrack in the gallop

[1] „Da Spring-Quadrillen n u r im Galopp vorgeführt werden, so wird nochmals auf äußerst genaue Abstände und auf kurzes, gleichmäßiges Tempo hingewiesen, letzteres gibt stets die Tete an.“

[1] "Since jumping quadrils are shown in the gallop, it is again pointed out to extremely precise distances and short, even pace, the latter always gives the tete anea"

[1] „Von seinem Dolmetscher Lelorme d'Ideville begleitet, holte er Napoleon im Galopp ein und parierte mit vergnügter Miene sein Pferd.“

[1] "Accompanied by his interpreter Lelorme d'Ideville, he caught up with Napoleon in a gallop and parried his horse with a pleased expression"

[2] In unserer Volkstanzgruppe tanzen wir Polka, Walzer und Galopp.

[2] In our folk dance group we dance polka, waltz and gallop

[2] „Der Galopp wurde zu einem der beliebtesten Tänze der Vorkriegszeit, der auf keinem Ball fehlte.“

[2] "The gallop became one of the most popular dances of the pre -war period that does not lack any ball"

How do you pronounce Galopp?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.