map of ubahn

Is it der, die oder das Förderband?

DAS

The correct article in German of Förderband is das. So it is das Förderband! (nominative case)

The word Förderband is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Station

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Förderband?

How does the declension of Förderband work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Förderband die Förderbänder
Genitive des Förderbandes des Förderbands der Förderbänder
Dative dem Förderband dem Förderbande den Förderbändern
Akkusative das Förderband die Förderbänder

What is the meaning of Förderband in German?

Förderband is defined as:

[1] motor -driven band, with which goods can be transported over relatively short distances

[1] motorgetriebenes Band, mit dem Güter über relativ kurze Strecken transportiert werden können

How to use Förderband in a sentence?

Example sentences in German using Förderband with translations in English.

[1] „Über ein Förderband rieselt Feinkohle auf einen Siebentonner-Lkw.“

[1] "About a conveyor belt, fine carbon trickles on a sieve tonner truck"

[1] „[A]ls Stephen an der Kasse im Supermarkt seine Waren aufs Förderband legt, verschwindet Kate mit einemmal und wird nicht mehr gefunden“

[1] "[A] LS Stephen at the cash register in the supermarket puts its goods on the conveyor belt, Kate disappears with once and is no longer found"

[1] (übertragen:) „Der Autor Robert Rodat fabrizierte einen Plot frisch ab Förderband, mit allen üblichen Styropor-Elementen und -Figuren des Vigilante-Actionfilms“

[1] (Translated :) "The author Robert Rodat made a plot fresh from conveyor belt, with all the usual styrofoam elements and figures of the Vigilante action film"

[1] „Am Check-In hebt er das hellblaue Ungetüm, meine und seine Tasche auf das Förderband.“

[1] "At the check-in he lifts the light blue monster, mine and his bag to the conveyor belt"

How do you pronounce Förderband?

Förderband

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.