map of ubahn

Is it der, die oder das Fußweg?

DER

The correct article in German of Fußweg is der. So it is der Fußweg! (nominative case)

The word Fußweg is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Herrschaft

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fußweg?

How does the declension of Fußweg work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Fußweg die Fußwege
Genitive des Fußweges des Fußwegs der Fußwege
Dative dem Fußweg dem Fußwege den Fußwegen
Akkusative den Fußweg die Fußwege

What is the meaning of Fußweg in German?

Fußweg has various definitions in German:

[1] (designated by a marking) away from pedestrians and pedestrians

[1] (durch eine Markierung ausgewiesener) Weg, der von Fußgängern und Fußgängerinnen benutzt wird

(2] (degraded by a curb from the lane, elevated) way for pedestrians and pedestrians that leads along a street

[2] (durch eine Bordsteinkante von der Fahrbahn abgegrenzter, erhöhter) Weg für Fußgänger und Fußgängerinnen, der entlang einer Straße führt

[3] Route route that can be returned on foot

[3] Wegstrecke, die zu Fuß zurückgelegt werden kann

How to use Fußweg in a sentence?

Example sentences in German using Fußweg with translations in English.

[1] „Der Fahrer schritt voraus auf einem in den Schnee gestapften Fußweg.“[1]

[1] "The driver step ahead on a footpath stated in the snow" [1]

[1] „Dahinter führt ein Fußweg nach rechts ab, auf dem bist du in zehn Minuten am Wasser.“[2]

[1] "Behind it a walk leads to the right, on which you are in ten minutes on the water" [2]

[1] „Prediger Feller kommt über den Fußweg von der Chaussee, wo sonst die Schafe entlangkommen, abends, wenn die Schwalben zum letzten Mal in den Wind schießen, und jetzt ist es Vormittag, späte, Vormittag, wo die Schwalben noch einmal kurz unterwegs sind, ehe es heiß wird.“[3]

[1] "Prediger Feller comes across the footpath from the Chaussee, where else the sheep get along, in the evening, when the swallows shoot for the last time in the wind, and now it is morning, late, morning, where the swallows go on again shortly again are before it gets hot; "[3]

[1] „Über die ganzen und halben Inseln und über das Wasser aber laufen rot und dunkelblau und orange die Linien der Subway von damals, hübsch verknotet im südlichen Manhattan und um die Straße Jay in Brooklyn, ungeschickt in Kurven gerundet oder geradezu eckig seitwärts strebend, wie Fußwege im Wald.“[4]

[1] "Over the whole and half islands and over the water but red and dark blue and orange run the lines of the subway of then, pretty knotted in southern Manhattan and around the street Jay in Brooklyn, awkwardly screamed in curves rounded or even squeezing sideways , such as footpaths in the Wald. "[4]

[1] „Wie sie keine Geh- und Räderspuren kennen, keine weichen Fußwege an ihrem Rande entlang als Übergang zur Vegetation, keine Seitenpfade ins Tal hinunter, so entraten sie des Milden, Sänftigenden, Uneckigen von Dingen, an denen Hände oder deren unmittelbare Werkzeuge das ihre getan haben.“[5]

[1] "As they do not know any retailers, no soft footpaths on their edge as a transition to the vegetation, no side paths down to the valley, so they retreated to the mild, sapome, lubricious of things, where their hands or their immediate tools That's yours? "[5]

[1] „Erst droben, wo der Hügel sich rundet, um drüben in die nächste Senke abzufallen, wurde sie langsamer. Da zweigt der Fußweg ab. Den nahm sie.“[6]

[1] "First, the hill rounds out to drop over there in the next sink, she was slower at the footpath. She took her. "[6]

[2] Kinder, die jünger als acht Jahre sind, müssen mit dem Rad auf dem Fußweg fahren.

[2] Children who are younger than eight years must take the wheel on the footpath

[2] „In den Europäervierteln glänzen moderne, helle Wohnhochhäuser, Villengruppen und schaufensterreiche Geschäftsstraßen mit breiten Fußwegen, von Blumenbeeten und Baumreihen eingezäunten Fahrbahnen, auf denen chromblitzende, neueste amerikanische und französische Automodelle die Ochsenkarren und Maultiere der Araber verdrängen.“[7]

[2] "In the Europeanervots, modern, bright wooden sauces, villa groups and make-up of businessways with wide footpaths, flowerbeds and tree rows of fenced lanes, on which chrome flashing, latest American and French car models displace the ox carts and mules of the Arabs" [7]

[2] „Beide haben sich an das Eisengeländer gelehnt, das den Fußweg von der Straße trennt.“[8]

[2] "Both have leaned against the iron railing, which separates the footpath from the street" [8]

[2] „Dicht an dicht stehen auf den Fußwegen der Innenstadt Verkaufsstände, Autos und Kleintransporter.“[9]

[2] "Close to dense are on the footwalks of downtown stalls, cars and small transporter." [9]

[2] „Ich parkte mit einem Hinterrad auf dem Fußweg.“[10]

[2] "I parked with a rear wheel on the footpath at" [10]

[2] „Ich erwiderte, mir wäre doch aufgefallen, dass sie die Fußwege in jeder Straße nur auf einer Seite reinigten.“[11]

[2] "I replied, I had noticed that they only cleaned the footpaths in each street on one side" [11]

[3] Bis zur Hütte ist es noch ein Fußweg von eineinhalb Stunden.

[3] To the hut, it is still a footpath of one and a half hours

[3] „Ein Fußweg von zehn Kilometern heißt – freiwillig genossen – Spaziergang.“[12]

[3] "One footpath of ten kilometers is called - Voluntary - Walking at" [12]

[3] „Da gut befahrbare Pisten bis an den Rand des Waldes führen, kann man hier nach ein bis anderthalb Stunden Fußweg unter Anleitung erfahrener Führer mit Sicherheit freilebende, riesige Berggorillas sehen und auch fotografieren, aus nicht zu großem Abstand.“[13]

[3] "Since well-passable slopes lead to the edge of the forest, you can see after one to one and a half hours of footing under guidance of experienced leader with certainly free-to-see, huge mountain gorillas and also photograph, from not too much distance" [13]

[3] „Von der Nikolaikirche sind es nur fünf Minuten Fußweg zur Thomaskirche.“[14]

[3] "From the Nikolaikirche it is only five minutes walk to Thomaskirche" [14]

[3] „Besonders kritisch seien längere Anmarschrouten für die ältere Bevölkerung: ‚2000 Meter Luftlinie - das ist gleich ein Fußweg von drei bis dreieinhalb Kilometern zum nächsten Postschalter.‘“[15]

[3] "Particularly critical are longer panels for the older population:, 2000 meters of airline - that's just a footpath from three to three and a half kilometers to the next post office counter" "[15]

[3] „Bis jetzt müssen die Lehrkräfte oft bei Dunkelheit lange Fußwege von und zum Unterricht zurücklegen.“[16]

[3] "So far, the teachers often have to return long footpaths from and to lessons in the darkness? [16]

[3] „Die Innenstadt sei so klein, daß Fußwege von fünf Minuten zuzumuten seien.“[17]

[3] "The city center is so small that footpaths of five minutes are expected to meet" [17]

How do you pronounce Fußweg?

Fußweg

Pictures or photos of Fußweg

[1] befestigter Fußweg mit Straßenleuchte, parallel laufendem Gewässer und Handlauf in Andorra
[1] befestigter Fußweg mit Straßenleuchte, parallel laufendem Gewässer und Handlauf in Andorra
[2] Fußweg zu beiden Seiten einer Fahrbahn in Hastings (Vereinigtes Königreich)
[2] Fußweg zu beiden Seiten einer Fahrbahn in Hastings (Vereinigtes Königreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.