map of ubahn

Is it der, die oder das Frost?


The correct article in German of Frost is der. So it is der Frost! (nominative case)

The word Frost is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Frost?

How does the declension of Frost work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Frost die Fröste
Genitive des Frosts des Frostes der Fröste
Dative dem Frost dem Froste den Frösten
Akkusative den Frost die Fröste

What is the meaning of Frost in German?

Frost has various definitions in German:

[1] Outer, both strict and mild cold, which occurs at temperatures in the area below zero degrees Celsius, i.e. below the freezing point of water

[1] äußere, sowohl strenge als auch milde Kälte, die bei Temperaturen im Bereich unter null Grad Celsius, also unterhalb des Gefrierpunktes von Wasser, eintritt

[2] Metonymic: frozen plaice, frozen fields, frozen soil, frozen earth

[2] metonymisch: gefrorene Scholle, gefrorener Acker, gefrorener Boden, gefrorene Erde

[3] Translated, in humans, of emotional or disease states: inner human feeling of cold

[3] übertragen, beim Menschen, von Gefühls- bzw. Krankheitszuständen: inneres menschliches Empfinden von Kälte

How to use Frost in a sentence?

Example sentences in German using Frost with translations in English.

[1] In diesem Winter bleibt der Frost meist aus.

[1] This winter the frost usually remains

[1] „Nachdem John sein Frühstück wortlos verzehrt hatte, ging er, den Frost und das bläulich flimmernde Mondlicht verfluchend, fort.“

[1] "After John had consumed his breakfast without a word, he went, cursed the frost and the bluish flickering moonlight"

[1] „Die Gesichter waren verschlafen, Unwille lag auf ihnen, der Unwille, aus dem wenigstens animalisch erwärmten Bett in den Frost der Straße, aus der Ruhe in harte Fron zu müssen.“

[1] "The faces were oversight, unwilling lying on them, the unwilling, from the at least animal -warmed bed into the frost of the street, to have to be in hard fron"

[1] „Nach ein paar Frösten war es wieder warm geworden.“

[1] "After a few frosts it had gotten warm again"

[1] „Lange vor Weihnachten kam der erste Frost, es fiel der erste Schnee.“

[1] "The first frost came long before Christmas, the first snow fell"

[2] Um den Toten zu bestatten, mussten sie in den Frost graben.

[2] To bury the dead, they had to graben into the frost

[3] Von seinem Blick geht ein eisiger Frost aus.

[3] From his gaze an icy frost goes out

[3] Nach dem Fieber wurde er von Frösten geschüttelt.

[3] After the fever, he was shaken by frosts

[3] „Victoirens Lippen flogen, ihre Sicherheit verließ sie, und ein Frost schüttelte sie.“

[3] "Victoirens lips flew, her security left her, and a frost shaken"

How do you pronounce Frost?


Pictures or photos of Frost

[1] Frost auf einem Stück Wiese
[1] Frost auf einem Stück Wiese

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.