map of ubahn

Is it der, die oder das Freundeskreis?


The correct article in German of Freundeskreis is der. So it is der Freundeskreis! (nominative case)

The word Freundeskreis is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Freundeskreis?

How does the declension of Freundeskreis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Freundeskreis die Freundeskreise
Genitive des Freundeskreises der Freundeskreise
Dative dem Freundeskreis dem Freundeskreise den Freundeskreisen
Akkusative den Freundeskreis die Freundeskreise

What is the meaning of Freundeskreis in German?

Freundeskreis is defined as:

[1] Circle of people with whom you have a friendship

[1] Kreis von Menschen, mit denen man eine Freundschaft hat

How to use Freundeskreis in a sentence?

Example sentences in German using Freundeskreis with translations in English.

[1] Die Feier fand im engsten Freundeskreis statt.

[1] The celebration took place in the closest circle of friends

[1] „Die Gemeinschaft hatte ihren Mittelpunkt verloren, die schöpferische Atmosphäre, die den Freundeskreis verbunden hatte, war unwiederbringlich.“

[1] "The community had lost its focus, the creative atmosphere that had connected the circle of friends was irretrievably"

[1] „Im Freundeskreis werden wir uns von diesem Tag erzählen.“

[1] "In the circle of friends we will tell ourselves from this day"

[1] „Ich habe das Thema Sprache schon öfter im Freundeskreis diskutiert, nicht nur mit Hakan, sondern auch mit Ranjid und Francesco.“

[1] "I have already discussed the topic of language in the circle of friends, not only with Hakan, but also with Ranjid and Francescoä"

[1] „Mein männlicher Freundeskreis bestand einzig und allein aus George, vielleicht weil die Klasse der Männer, zu der wir gehören, ohnehin nur sehr klein ist.“

[1] "My male circle of friends consisted solely of George, perhaps because the class of men we belong to, only very small anyway"

How do you pronounce Freundeskreis?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.