Is it der, die or das Fremdenhass?
DER
Fremdenhass
The correct article in German of Fremdenhass is der. So it is der Fremdenhass! (nominative case)
The word Fremdenhass is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Fremdenhass?
How does the declension of Fremdenhass work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Fremdenhass | — |
Genitive | des Fremdenhasses | — |
Dative | dem Fremdenhass | — |
Akkusative | den Fremdenhass | — |
What is the meaning of Fremdenhass in German?
Fremdenhass is defined as:
[1] hatred of people from other origin, language, religion or culture
[1] Hass auf Menschen anderer Herkunft, Sprache, Religion oder KulturHow to use Fremdenhass in a sentence?
Example sentences in German using Fremdenhass with translations in English.
[1] Fremdenhass ist als individuell und kollektiv auftretende Emotion eigentlich ein psychologisch zu beschreibendes Phänomen.
[1] Foreign hatred as an individual and collective emotion is actually a psychologically describing phenomenon[1] Aus Sicht der Bundesregierung gefährdet zudem Fremdenhass den Aufholprozess und den sozialen Frieden.
[1] From the perspective of the federal government, xenophobia also endangers the catch -up process and the social peace[1] "Neben unzähligen Angriffen auf Flüchtlinge und ihre Unterkünfte sind gewalttätige Ausschreitungen wie in Heidenau und Freital zu Symbolen eines sich verfestigenden Fremdenhasses geworden", heißt es weiter.
[1] "In addition to countless attacks on refugees and their accommodations, violent riots such as in Heidenau and Freital have become symbols of a solidifying foreign hatred," it continues[1] Doch wenn man sich durch die Facebook-Profile der Gruppe klickt, findet man die in Teilen des sozialen Netzwerks übliche Melange aus Wut und Fremdenhass: deutschtümelnde Rocker, die erklären, welche Waffen man legal bekommt; Männer, die auf dem Profilbild mit einer Flagge des Deutschen Reichs posieren; Frauen, die über "Asylschmarotzer" schimpfen.
[1] But if you click through the group's Facebook profiles, you will find the melange of anger and foreign hatred in parts of the social network: German-scouting rockers who explain which weapons you get legally men who get on pose the profile picture with a flag of the German Reich; Women who scolded "asylmist"[1] Die Schwarzarbeit würde ins Kraut schießen, der Fremdenhass zunehmen, das Elend der Zuwanderer und deren Ansprechbarkeit für Hassprediger und radikale Parolen aber auch.
The undeclared work would shoot into the herb, the foreign hatred, the misery of the immigrants and their responsiveness for hate preachers and radical slogans but also[1] Die Idee der Europäischen Integration sollte auch eine gemeinschaftliche Dimension gegen nationalen Egoismus und Fremdenhass beinhalten – und zugleich eine lebendige Vision gegen Zukunftsangst, Mutlosigkeit und Gleichgültigkeit.
[1] The idea of European integration should also contain a community dimension against national selfishness and xenophobia - and at the same time a lively vision against fear of future, discouragement and indifference[1] Die Brexit-Anführer weisen die Schuld am massiven Fremdenhass nach dem Votum zurück. Fremdenhass scheint langsam aber sicher in England so salonfähig zu werden wie die Tea Time am Nachmittag.
[1] The Brexit leaders are blame for the massive xenophobia after the vote back. Slowly but surely in England seems to be as socially acceptable as the Tea Time in the afternoon.[1] In den meisten Ländern seien es kleine Gruppen, die den Fremdenhass schürten. In Ungarn sei dies die Regierung.
[1] In most countries, it is small groups that are the government's foreign hatred in Hungary.[1] Abstiegsangst ist die Ursache allen Fremdenhasses – so war es in der Weimarer Republik, als die Nazis ihre Anhänger fanden, und so ist es heute in Dresden.
[1] Afraid of relegation is the cause of all foreign hatred - it was in the Weimar Republic when the Nazis found their followers, and that's how it is in Dresdene today