map of ubahn

Is it der, die oder das Freiheitsstrafe?


The correct article in German of Freiheitsstrafe is die. So it is die Freiheitsstrafe! (nominative case)

The word Freiheitsstrafe is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Freiheitsstrafe?

How does the declension of Freiheitsstrafe work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Freiheitsstrafe die Freiheitsstrafen
Genitive der Freiheitsstrafe der Freiheitsstrafen
Dative der Freiheitsstrafe den Freiheitsstrafen
Akkusative die Freiheitsstrafe die Freiheitsstrafen

What is the meaning of Freiheitsstrafe in German?

Freiheitsstrafe has various definitions in German:

[1] Germany, law: punishment that consists in the fact that the convicted criminal is withdrawn from freedom of movement by having to spend a certain amount of time in a correctional facility

[1] Deutschland, Recht: Strafe, die darin besteht, dass dem verurteilten Straftäter seine Fortbewegungsfreiheit dadurch entzogen wird, dass er eine gewisse Zeit in einer Justizvollzugsanstalt verbringen muss

[2] Legal historical: generic term for different types of liberty by locking up

[2] rechtshistorisch: Oberbegriff für verschiedene Arten des Freiheitsentzuges durch Einsperren

How to use Freiheitsstrafe in a sentence?

Example sentences in German using Freiheitsstrafe with translations in English.

[1] „Der Mörder wird mit lebenslanger Freiheitsstrafe bestraft.“

[1] "The murderer is punished with a lifelong sentence"

[1] „Während die Politiker nach einem Kompromiss suchen, drohen den tausend Anlegern Geld- und Freiheitsstrafen.“

[1] "While the politicians are looking for a compromise, the thousand investors face money and freedom of freedom"

[2] 1969 wurden in Deutschland die vier unterschiedlichen Freiheitsstrafen vereinheitlicht.

[2] In 1969 the four different prison terms were standardized in Germany

How do you pronounce Freiheitsstrafe?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.