map of ubahn

Is it der, die oder das Freiheitskämpferin?


The correct article in German of Freiheitskämpferin is die. So it is die Freiheitskämpferin! (nominative case)

The word Freiheitskämpferin is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Freiheitskämpferin?

How does the declension of Freiheitskämpferin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Freiheitskämpferin die Freiheitskämpferinnen
Genitive der Freiheitskämpferin der Freiheitskämpferinnen
Dative der Freiheitskämpferin den Freiheitskämpferinnen
Akkusative die Freiheitskämpferin die Freiheitskämpferinnen

What is the meaning of Freiheitskämpferin in German?

Freiheitskämpferin is defined as:

[1] Female person who is committed to the independence/independence of their own party (nation, people) with great commitment to the prevailing power

[1] weibliche Person, die sich mit großem Einsatz gegen eine herrschende Macht für die Selbständigkeit/Unabhängigkeit der eigenen Partei (Nation, Volk) einsetzt

How to use Freiheitskämpferin in a sentence?

Example sentences in German using Freiheitskämpferin with translations in English.

[1] Sie ist auch über die Grenzen hinaus als Friedens- und Freiheitskämpferin bekannt.

[1] It is also known beyond the borders as a fighter of peace and freedom

[1] „Die Freiheitskämpferin Harriet Tubman kommt vorerst nicht auf den 20-Dollar-Schein.“

[1] "Freedom fighter Harriet Tubman does not come to the $ 20" for the time being "

How do you pronounce Freiheitskämpferin?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.