map of ubahn

Is it der, die oder das Freiheitsberaubung?


The correct article in German of Freiheitsberaubung is die. So it is die Freiheitsberaubung! (nominative case)

The word Freiheitsberaubung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Freiheitsberaubung?

How does the declension of Freiheitsberaubung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Freiheitsberaubung die Freiheitsberaubungen
Genitive der Freiheitsberaubung der Freiheitsberaubungen
Dative der Freiheitsberaubung den Freiheitsberaubungen
Akkusative die Freiheitsberaubung die Freiheitsberaubungen

What is the meaning of Freiheitsberaubung in German?

Freiheitsberaubung has various definitions in German:

[1] Behavior by which a person (intentionally and illegal) is removed from personal freedom of movement

[1] Verhalten, durch das einem Menschen (vorsätzlich und rechtswidrig) die persönliche Fortbewegungsfreiheit entzogen wird

[2] German criminal law without plural: crime in accordance with § 239 I StGB, in which the perpetrator not only blocks the victim against his will at very short notice or in other ways (such as stoning, captivating or holding) the (potential) Freedom of locomotion takes

[2] deutsches Strafrecht; ohne Plural: Straftat gemäß § 239 I StGB, bei der der Täter das Opfer gegen dessen Willen nicht nur ganz kurzfristig einsperrt oder ihm auf andere Weise (etwa Betäuben, Fesseln oder Festhalten) die (potenzielle) Fortbewegungsfreiheit nimmt

How to use Freiheitsberaubung in a sentence?

Example sentences in German using Freiheitsberaubung with translations in English.

[1] Im Kinderheim waren Freiheitsberaubungen durch die Erzieher an der Tagesordnung.

[1] In the children's home, deprivation of freedom by the educators were at the agenda

[1] Sie erachtet die Strafandrohung für Freiheitsberaubungen als zu gering.

[1] It considers the threat of punishment for deprivation of freedom

[1] Voller Wiedersehensfreude umarmte er sie, doch sie wehrte sich gegen diese Freiheitsberaubung.

[1] Full of reunion, he hugged her, but she defended herself against this deprivation of freedom

[1] Dass sie gegen ihren Willen mit ihren Eltern im Auto in den Urlaub fahren musste, empfand sie als Freiheitsberaubung.

[1] The fact that she had to go on vacation with her parents in the car against her will, she felt as a freedom robbery

[1, 2] Er ist mehrfach vorbestraft wegen Freiheitsberaubung.

[1, 2] He is a criminal record for freedom robbery

[2] Die Freiheitsberaubung sollte reformiert werden.

[2] The deprivation of freedom should be reformed

[2] „Die Freiheitsberaubung ist ein Spezialfall der Nötigung und geht daher grundsätzlich § 240 StGB vor, sofern der Täter nicht eine über die Duldung der Einsperrung hinausgehende Verhaltensweise des Opfers erzwingen möchte.“

[2] "The deprivation of liberty is a special case of coercion and therefore basically proceeds § 240 StGB, unless the perpetrator wants to force a behavior of the victim beyond the toleration of the blocking" "

[2] Der Tatbestand der Freiheitsberaubung ist auch dann erfüllt, wenn jemand nur während des Schlafes eingesperrt war, da bereits die potenzielle Bewegungsfreiheit geschützt wird.

[2] The facts of the deprivation of freedom is also fulfilled if someone was only locked up during sleep, since the potential freedom of movement is already protected

[2] Wer einen anderen mit dessen Einverständnis einsperrt, begeht keine Freiheitsberaubung.

[2] Anyone who locks another with their consent does not commit a freedom report

[2] „Auch Freiheitsberaubung und jede andere Form von Unterdrückung sind öffentlich zu machen und zu bekämpfen.“

[2] "Freedom deprivation and any other form of oppression must also be made public and fight"

How do you pronounce Freiheitsberaubung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.