map of ubahn

Is it der, die oder das Fraktion?

DIE

The correct article in German of Fraktion is die. So it is die Fraktion! (nominative case)

The word Fraktion is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Kirche

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fraktion?

How does the declension of Fraktion work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Fraktion die Fraktionen
Genitive der Fraktion der Fraktionen
Dative der Fraktion den Fraktionen
Akkusative die Fraktion die Fraktionen

What is the meaning of Fraktion in German?

Fraktion has various definitions in German:

[1] Politics: A voluntary association of MPs to enforce their political interests and goals in a parliament

[1] Politik: ein freiwilliger Zusammenschluss von Abgeordneten zur Durchsetzung ihrer politischen Interessen und Ziele in einem Parlament

[2] General: A group of people within a higher -level community (e.g. a club) who pursues independent interests

[2] allgemein: eine Gruppe von Personen innerhalb einer übergeordneten Gemeinschaft (zum Beispiel eines Vereines), die eigenständige Interessen verfolgt

[3] Chemistry: A subgroup of substances in a substance (for example the protein fraction of the milk)

[3] Chemie: eine Untergruppe von Substanzen in einem Stoff (zum Beispiel die Eiweiß-Fraktion der Milch)

[4] Petrochemistry: distillation products that are obtained within certain temperature ranges (fractionation)

[4] Petrochemie: Destillationsprodukte, die innerhalb bestimmter Temperaturbereiche gewonnen werden (Fraktionierung)

[5] Local Administration: In some areas of Switzerland (Graubünden, Ticino), Austria (Tyrol) and Italy, the locations or districts in a municipality

[5] Kommunalverwaltung: in einigen Gebieten der Schweiz (Graubünden, Tessin), Österreichs (Tirol) und in Italien die einer Gemeinde untergeordneten Orte oder Ortsteile

[6] Theology: The part of the sacrament liturgy in which the priest breaks the bread

[6] Theologie: derjenige Teil der Abendmahlsliturgie, in dem der Priester das Brot bricht

[7] Mathematics: Share

[7] Mathematik: Anteil

How to use Fraktion in a sentence?

Example sentences in German using Fraktion with translations in English.

[1] Das Parlament ist in verschiedene Fraktionen unterteilt.

[1] The parliament is divided into different factions

[1] „In Amerika hingegen ist der Depp in unverschämter Weise stolz auf seine Dummheit, so sehr, dass er letztlich zum Führer politischer Diskurse und ideologisch dominanter Fraktionen einer ganzen Partei werden kann.“

[1] "In America, on the other hand, the Depp is proud of its stupidity, so much that it can ultimately become a leader of political discourses and ideologically dominant political groups of an entire party"

[1] „Im September 1992 ging meine Arbeit in der Fraktion los.“

[1] "In September 1992 my work in the Losä faction went"

[1] „Bei den Reichstagswahlen vom September 1930 mußten die bürgerlichen Parteien schwere Einbußen hinnehmen, die Kommunisten legten beachtlich zu, und die Nationalsozialisten eroberten 107 Mandate und wurden damit stärkste Fraktion.“

[1] "In the Reichstag elections of September 1930, the bourgeois parties had to accept heavy losses, the communists grew remarkably, and the National Socialists conquered 107 mandates and thus became the strongest fraction"

[2] Die Fraktion der Anhänger einer neuen Namensgebung des Vereins setzte sich durch.

[2] The faction of the supporters of a new name of the association was sitting through

[3] Mittels Säulenchromatographie lassen sich Fraktionen trennen.

[3] Groups can be separated by means of column chromatography

[4] Heizöl ist eine Fraktion.

[4] Heating oil is a fraction

[5] Mit dem sog. Fraktionsgesetz vom 14. Oktober 1893, LGBl Nr. 32, wurden dann einige diese Fraktionen betreffenden Fragen, so zum Beispiel das Recht der Fraktionen, eine Vertretung im Gemeinderat zu begehren, sowie dass sie nach außen durch den Gemeindevorsteher vertreten werden, die Mindestgröße der Fraktionen, die Aufgaben der Fraktionsvorsteher und die Verwaltung des Fraktionsvermögens geregelt.

[5] With the SOCHT faction law of October 14, 1893, LGBl No. 32, some questions relating to these groups, such as the right of the political groups, to desire a representation in the municipal council, and that they were externally by the municipal leader are represented, the minimum size of the political groups, the tasks of the parliamentary group leader and the administration of the parliamentary group.

[6] Bei der Fraktion steht der Pfarrer vorne am Altar und bricht das Brot.

[6] At the parliamentary group, the pastor stands at the front of the altar and breaks the bread

[7] „Die Gesamtheit der Fraktionen bildet eine sekundäre Verteilungstafel, deren graphische Veranschaulichung Sieblinie heißt.“

[7] "The entirety of the political groups forms a secondary distribution board, the graphic illustration of the sieve line"

How do you pronounce Fraktion?

Fraktion

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.