map of ubahn

Is it der, die oder das Frage?


The correct article in German of Frage is die. So it is die Frage! (nominative case)

The word Frage is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Frage?

How does the declension of Frage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Frage die Fragen
Genitive der Frage der Fragen
Dative der Frage den Fragen
Akkusative die Frage die Fragen

What is the meaning of Frage in German?

Frage has various definitions in German:

[1] Linguistics: Utterance that requires an answer or clarification; Request for an answer

[1] Linguistik: Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort

[2] Matter, which requires a clarifying discussion and decision

[2] Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert

How to use Frage in a sentence?

Example sentences in German using Frage with translations in English.

[1] Ich stellte ihr eine Frage.

[1] I asked her a question.

[1] Wenn Sie möchten, dürfen Sie jetzt Fragen stellen.

[1] If you want, please ask now

[1] „Aneinandergereihte Fragen oder Fragewörter können mit Komma verbunden werden.“[3]

[1] "Sequenced questions or question words can be connected with a comma."[3]

[2] In der Podiumsdiskussion wurden einige Fragen offen gelassen.

[2] In the panel discussion some questions were left unanswered.

[2] Diese Frage wurde nicht diskutiert.

[2] This question was not discussed

[2] „Ich weiß auf solche Fragen so wenig Antwort, wie ich meine Rolle als die Beichtmutter mit dem Kind zu erklären vermag.“[4]

[2] "I know as little answer to such questions as I can explain my role as the confessor with the child."[4]

[2] „Zum ersten Mal wurden dabei in aller Breite die deutschen Fragen angeschnitten, die den Rest des Jahres beherrschen sollten: Zerschlagung des Reichs in mehrere Staaten; Gebietsabtretungen im Osten; Einteilung des eroberten Deutschland in Besatzungszonen; Reparationszahlungen; Behandlung der Kriegsverbrecher.“[5]

[2] “For the first time, the German questions that were to dominate the rest of the year were discussed in detail: the Reich was broken up into several states, cessions of territory in the east;

How do you pronounce Frage?

Frage (Österreich)

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.