map of ubahn

Is it der, die or das Frage?

DIE

Frage

The correct article in German of Frage is die. So it is die Frage! (nominative case)

The word Frage is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Widerstand

German declension of Frage?

How does the declension of Frage work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Frage die Fragen
Genitive der Frage der Fragen
Dative der Frage den Fragen
Akkusative die Frage die Fragen

What is the meaning of Frage in German?

Frage has various definitions in German:

[1] Linguistics: Utterance that requires an answer or clarification; Request for an answer

[1] Linguistik: Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort

[2] Matter, which requires a clarifying discussion and decision

[2] Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert

How to use Frage in a sentence?

Example sentences in German using Frage with translations in English.

[1] Ich stellte ihr eine Frage.

[1] I asked her a question.

[1] Wenn Sie möchten, dürfen Sie jetzt Fragen stellen.

[1] If you want, please ask now

[1] „Aneinandergereihte Fragen oder Fragewörter können mit Komma verbunden werden.“[3]

[1] "Sequenced questions or question words can be connected with a comma."[3]

[2] In der Podiumsdiskussion wurden einige Fragen offen gelassen.

[2] In the panel discussion some questions were left unanswered.

[2] Diese Frage wurde nicht diskutiert.

[2] This question was not discussed

[2] „Ich weiß auf solche Fragen so wenig Antwort, wie ich meine Rolle als die Beichtmutter mit dem Kind zu erklären vermag.“[4]

[2] "I know as little answer to such questions as I can explain my role as the confessor with the child."[4]

[2] „Zum ersten Mal wurden dabei in aller Breite die deutschen Fragen angeschnitten, die den Rest des Jahres beherrschen sollten: Zerschlagung des Reichs in mehrere Staaten; Gebietsabtretungen im Osten; Einteilung des eroberten Deutschland in Besatzungszonen; Reparationszahlungen; Behandlung der Kriegsverbrecher.“[5]

[2] “For the first time, the German questions that were to dominate the rest of the year were discussed in detail: the Reich was broken up into several states, cessions of territory in the east;