map of ubahn

Is it der, die oder das Form?

DIE

The correct article in German of Form is die. So it is die Form! (nominative case)

The word Form is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Medaille

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Form?

How does the declension of Form work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Form die Formen
Genitive der Form der Formen
Dative der Form den Formen
Akkusative die Form die Formen

What is the meaning of Form in German?

Form has various definitions in German:

[1] Outer, visible shape, appearance of someone or something

[1] äußere, sichtbare Gestalt, Erscheinungsform von jemanden oder etwas

[2] Certain way of how something occurs, type or designed is recognizable structure and/or structure of something

[2] bestimmte Art und Weise, wie etwas vorkommt, geartet oder gestaltet ist; erkennbarer Aufbau und/oder Struktur von etwas

[3] Language, art, music: external design and representation of something (in contrast to the content)

[3] Sprache, Kunst, Musik: äußere Ausgestaltung und Darstellung von etwas (im Gegensatz zum Inhalt)

[4] Society: way of how a society is structured, structured

[4] Gesellschaft: Art und Weise, wie eine Gesellschaft aufgebaut, strukturiert ist

[5] All behaviors that have to be observed in the social interaction

[5] sämtliche Verhaltensweisen, die man im gesellschaftlichen Umgang zu beachten hat

[6] Biology: Type of living beings with their properties

[6] Biologie: Art von Lebewesen mit ihren Eigenschaften

[7] Linguistics, different meanings in different linguistic currents, mostly: written or sound shape (= designated) of linguistic units or even mental constructs

[7] Linguistik, verschiedene Bedeutungen in unterschiedlichen linguistischen Strömungen, meist: schriftliche oder lautliche Gestalt (= Bezeichnendes) von sprachlichen Einheiten oder auch gedankliche Konstrukte

[8] Object, with the help of which one can give a mass or a fabric a certain shape (e.g. cast shape, baking pan)

[8] Gegenstand, mithilfe dessen man einer Masse oder einem Stoff eine bestimmte Form geben kann (zum Beispiel Gussform, Backform)

[9] Above all, sport: physical condition of a person

[9] vor allem Sport: körperliche Verfassung eines Menschen

[10] Philosophy: final state that the changed accepts

[10] Philosophie: Endzustand, den das Veränderte annimmt

[11] Mathematics: Homogeneous illustration in the basic body or the basic ring

[11] Mathematik: homogene Abbildung in den Grundkörper beziehungsweise den Grundring

[12] Biology: Lowest taxon for plants below the variety, the representatives of which generally only deviate from the normal type in a characteristic

[12] Biologie: niedrigstes Taxon bei Pflanzen unterhalb der Varietät, deren Vertreter im Allgemeinen nur in einem Merkmal von dem Normaltypus abweichen

How to use Form in a sentence?

Example sentences in German using Form with translations in English.

[1] Die Form der Skulptur spricht mich nicht an.

[1] The shape of the sculpture does not speak to me

[1] „Das Gerät hat die Form einer Kugel.“

[1] "The device has the shape of a ball" "

[1] „Die Form der Flasche war einfach, aber elegant, der Stopfen schwer und eckig.“

[1] "The shape of the bottle was simple but elegant, the plug heavy and corner" "

[1] „[…] [U]m seinen Kopf war ein buntes seidenes Tuch in Form eines Turbans gewunden.“

[1] "[…] [u] m his head was a colorful silk cloth in the form of a turban"

[1] „Die auffällige Form der Blätter ließ keinen Zweifel zu.“

[1] "The striking shape of the leaves left no doubt"

[1] „Die normalerweise kugelförmige Zelle nimmt eine längliche Form an und bewegt sich bewusst auf ihre Beute zu.“

[1] "The normally spherical cell takes on an elongated shape and consciously moves to its prey"

[1] „Diese Formen werden mit einer computergesteuerten Bohr- und Fräsmaschine auf den hundertstel Millimeter genau aus einem Metallblock gesägt.“

[1] "With a computer-controlled drilling and milling machine on the hundredth of millimeters, these shapes are sewed from a metal block"

[1] „Die Wangenknochen sind etwas abgesetzt, so dass eine näherungsweise dreieckige Form des unteren Gesichtsabschnittes erzeugt wird.“

[1] "The cheekbones are somewhat discontinued, so that an approximately triangular shape of the lower facial section is generated"

[1] „Das Gefieder sollte straff und kurz sein und gut am Körper anliegen, und so die schlanke Form des Vogelkörpers hervorheben.“

[1] "The plumage should be taut and short and lie well on the body, and thus emphasize the slim shape of the bird body"

[1] „Verzierungen mit verschiedenen geometrischen Formen (Kreisen, Vielecken) sind aus vielen Kulturen bekannt.“

[1] "Decorations with various geometric shapes (circles, multi -corners) are known from many cultures"

[1] „Nun mischt ihr den Käse und die Eier unter und macht eine halbwegs glatte Masse daraus, die ihr auf dem Backpapier in eine runde Form bringt.“

[1] "Now mix the cheese and the eggs and make a reasonably smooth mass out of it that brings you into a round shape on the baking paper"

[2] „Das Lügen ist eine bestimmte Form der aktiven Täuschung.“

[2] "Lying is a certain form of active deception"

[2] „In Portugal ist eine unblutige Form des Stierspiels populär, bei der alle Kämpfer die Arena lebend verlassen.“

[2] "In Portugal, an bloodless form of bull play is popular, in which all fighters leave the arena alive"

[2] „Auch Werbung ist eine Form der Kommunikation: eine einseitige Kommunikation, bei welcher eine direkte Reaktion auf Werbung durch den Rezipienten in den meisten Fällen nicht möglich ist.“

[2] "Advertising is also a form of communication: one -sided communication in which a direct reaction to advertising by the recipient is not possible in most cases"

[2] „Bei Nachhilfe handelt es sich also im Wesentlichen um eine Form des Lernens, bei der angestrebt wird, dass die Schülerinnen und Schüler eigenständig den eigenen Lernbedarf feststellen, sich selbst motivieren, das Lernen steuern, kontrollieren, überwachen und bewerten.“

[2] "With tutoring, it is essentially a form of learning, in which it is sought that the students independently determine their own learning needs, motivate themselves, control, control, monitor and evaluate"

[2] „Es sind zwei unterschiedliche Formen des Unternehmenskaufs zu unterscheiden.“

[2] "There are two different forms of the company purchase"

[2] „Die Psychiatrie unterscheidet verschiedene Formen von Angsterkrankungen, die zudem nach Stärke und Auftreten variieren können.“

[2] "Psychiatry differentiates between different forms of anxiety diseases that can also vary according to strength and occurrence"

[2] „Yoga wurde verzweckt, um die psychische Verfassung zu verbessern und die Leistungsfähigkeit durch Konzentrationssteigerung zu erhöhen. Yoga wurde so zu einer Form der angewandten Psychologie.“

[2] "Yoga has been ranked to improve the psychological constitution and increase performance by increasing concentration.

[2] „Nachdem du um Hilfe gebetet hast, solltest du darauf achten, in welcher Form du Führung erhältst.“

[2] "After you have prayed for help, you should pay attention to the form in which you get a guided tour"

[3] „Die Redekunst, auf die schöne Form der Sprache angewiesen, bildet daher eine Kunstprosa aus […].“

[3] "The speech, dependent on the beautiful form of language, therefore forms an art prose […] ."

[3] „Die Form des Kunstwerks wird dabei als Synthese von Spiel und Ernst gefaßt; die metrische Form des Gedichts selbst zeigt den leichten Umgang mit einem in der Lyrik ungewöhnlichen Vers, dem ungereimten Sprechvers des antiken Dramas: […].“

[3] “The form of the work of art is the metric form of the poem itself as a synthesis of play and serious people. "

[3] „Beide Gesangsweisen verzichten auf die Gestaltung des Textinhalts mit musikalischen Mitteln und unterstreichen lediglich die lyrische Form.“

[3] "Both vocals do without the design of the text content with musical means and only underline the lyrical form" "

[3] „Der Übersetzer müsse sich daher an der äußeren Form des Textes, etwa Wortstellung und Interpunktion, orientieren und diese möglichst beibehalten.“

[3] "The translator must therefore orientate itself to the external form of the text, such as wording and punctuation, and this must be retained as possible"

[3] „Hinsichtlich des Textes wird also das Verhältnis von Form und Inhalt wichtig.“

[3] "With regard to the text, the relationship between shape and content is important"

[3] „Daß Eichendorff als literarische Form das Sonett wählt, zeigt, wie sehr er die Poetik studiert hat […].“

[3] "The fact that Eichendorff chooses the sonnet as a literary form shows how much he studied the poetics [...] ."

[3] „Verlieren hingegen Kunstwerke ihre innere Form, so hören sie auf, Kunstwerke zu sein und erfüllen damit ihre Hauptfunktion nicht mehr.“

[3] "Losing their inner form, on the other hand, they stop being art and therefore no longer fulfill their main function"

[3] „Seine politische Einstellung bezeugt er allerdings nicht nur durch das, was er sagt, sondern insbesondere auch durch die Form seiner Rede.“

[3] "However, he not only testifies to his political attitude through what he says, but in particular also through the form of his speech"

[3] „Es geht mir jedoch darum, dass die spezifischen Sachverhalte in leichtverständlicher Form dargestellt werden und so für den Leser einfacher nachvollziehbar sind.“

[3] "However, I am concerned with the fact that the specific facts are presented in a slightly understandable form and thus easier for the reader are understandable"

[3] „Vater und Mutter müssen gleichsam Vorbilder sein, wenn es darum geht, Ärger in angemessener Form auszudrücken und Konflikte auf geschickte Art zu lösen.“

[3] "Father and mother must be role models, as it were, when it comes to expressing anger in a reasonable form and conflicting in a skillful way"

[4] „Der städtische Raum als solcher ermöglicht daher immer nur bestimmte Formen der gesellschaftlichen Organisation.“

[4] "The urban area as such therefore only enables certain forms of social organization"

[4] „Lernen in Gemeinschaft bietet die Möglichkeit, Schritt für Schritt Verantwortung und demokratische Formen des Zusammenlebens einzuüben.“

[4] "Learning in community offers the possibility of experiencing responsibility and democratic forms of living together step by step"

[4] „Diese absolutistische Form der Herrschaft rief im ausgehenden 19. Jahrhundert immer schärfere intellektuelle Kritik hervor.“

[4] "This absolutist form of rule caused increasingly stricter intellectual criticism in the late 19 far."

[4] „Die Demokraten verlangten Volkssouveränität, die in der staatlichen Form der Republik ausmünden konnte, aber nicht mußte.“

[4] "The Democrats demanded folk sovereignty, which could endure in the state form of the republic, but not mutual"

[5] „Es kommt darauf an, soweit als möglich alle drei Formen des Umgangs zu pflegen und sorgfältig beizubehalten.“

[5] "It depends on maintaining all three forms of dealing as possible and carefully maintaining"

[5] „Ich sah ihn niemals aufbrausen und heftig werden, nie seine edle Haltung verlieren und auch die gemeinsten Naturen hielt er durch seine feine Form und klug bemessene Worte in den gebührenden Schranken.“

[5] "I never saw him open and become violent, never lose his noble attitude and he also held the most common natures through his fine shape and clever words in the due barrier"

[5] „Niemand kann Ihnen etwas vorwerfen, wenn Sie die gute Form wahren: Machen Sie deutlich, wo die Fakten enden und Ihre Meinung beginnt.“

[5] "Nobody can accuse you of anything if you maintain the good form: make it clear where the facts end and your opinion begins"

[5] „Und daher möchte ich Sie in aller Form zu dem Ball einladen, den ich hier in ein paar Tagen gebe.“

[5] "And so I would like to invite you to the ball in all form, which I give here in a few days"

[5] „Die Aufforderung, sich an die Regeln zu halten, wird hier also indirekt formuliert und kann somit als höfliche Form der Aufforderung interpretiert werden.“

[5] "The request to stick to the rules is therefore indirectly formulated here and can therefore be interpreted as a polite form of request"

[6] „Die sehr artenreiche Ordnung der Trilobiten umfasst ausschliesslich ausgestorbene Formen.“

[6] "The very species -rich order of the trilobits includes exclusively extinct form"

[6] „Die natürliche Auslese erklärt seiner Ansicht nach nicht nur die wunderbare Anpassung der Pflanzen und Tiere an ihre Umwelt, sondern auch die Entwicklung neuer Formen des Lebens.“

[6] "In his opinion, natural selection not only explains the wonderful adaptation of the plants and animals to their environment, but also the development of new forms of the living" "

[6] „Mit und durch die Angiospermen ist aber erst die Mannigfaltigkeit der Formen in der Pflanzenwelt erschienen, die wir heute noch in ihr finden, und die nicht allein den langen Entwicklungszeiträumen zuzuschreiben ist; […].“

[6] "With and through the angiosperms, however, the diversity of the shapes in the flora, which we still find today, and which are not only attributed to the long development periods is to be attributed to it.

[7] „Bäume“ ist eine Form von „Baum“, nämlich der Plural.

[7] "Trees" is a form of "tree", namely the plural

[7] „Der Terminus Form ist in der Linguistik weitverbreitet aber oft verschieden definiert und mehrdeutig verwendet.“

[7] "The term form is widespread in linguistics but often used differently and used in ambiguous"

[7] „Zur Syntax des Substantivs gehört eine Darstellung des Gebrauchs der verschiedenen Formen des Substantivs: dies sind die Kasusformen, der bestimmte und unbestimmte Artikel, der Plural. Wie diese Formen gebildet werden, gehört in die Wortbeugungslehre, wie sie gebraucht werden, in die Syntax.“

[7] “The syntax of the noun includes a representation of the use of the different forms of the noun: these are the case forms, which certain and indefinite articles, which are formed plural as these forms, belong in the word base theory as they are used in The syntax. "

[7] „Eine Unterscheidung zwischen starken und schwachen Formen wird nicht nur beim Verb, sondern auch bei Substantiven und Adjektiven gemacht […].“

[7] "A distinction between strong and weak forms is made not only in the verb, but also in substantive and adjectives [...] Ä"

[7] „Nach Explosivlauten gibt es Formen der Endsilben ohne und - häufiger - mit Elision (Verlust des /ə/) und damit verbundener Assimilation (Lautangleichung…).“

[7] "According to explosive sounds, there are forms of the end syllables without and - more often - with an elision (loss of the /ə /) and the associated assimilation (velocity equation ...) Ä"

[8] „Die beiden Männer, die das flüssige Metall in die Form gegossen hatten, legten sie zum Abkühlen in ein Wasserbad. Anschließend wurde die Form zerschlagen.“

[8] "The two men who had poured the liquid metal into the mold put them in a water bath. Then the shape was smashed."

[8] „Den Teig in die Formen füllen, glatt streichen und im Ofen (Mitte) 40–45 Min. backen. Herausnehmen, leicht abgekühlt aus den Formen lösen und ganz auskühlen lassen.“

[8] “Pour the dough into the shapes, smooth it out and bake in the oven (center) 40–45 minute. Take out, easily cool down from the shapes and let it cool down completely. "

[8] „Je nach Belieben geschälte ganze Mandeln in die Form geben.“

[8] "Depending on your desire, add whole almonds to the shape"

[8] „Um die Farbpigmente gleichmäßig zu verteilen, rühren Sie das Wachs vor dem Eingießen in die Form noch einmal kurz um.“

[8] "To distribute the color pigments evenly, stir the wax before pouring into the mold briefly"

[9] „Er wog hundertundsiebzig Pfund und war in bester Form.“

[9] "He weighed hundred and seventy pounds and was in the best form" "

[9] „Er war in Form gekommen und hatte Muskeln angesetzt, seit sie ihn das letzte Mal gesehen hatte.“

[9] "He had come in shape and had put muscles since she had seen him last time"

[9] „Wenn ich außer Form bin, bin ich völlig außer Form. So, dass ich beim Treppensteigen keuche.“

[9] "If I am out of shape, I am completely unless I have been chasing when climbing stairs."

[9] „Hut ab: Sie sind wirklich gut in Form und können mit Ihrem Fitnesslevel recht zufrieden sein.“

[9] "Hats off: You are really well in shape and can be quite satisfied with your fitness level"

[9] „Goethe war gut gelaunt, glänzend in Form, sprudelte von Einfällen, las vor, erzählte und trieb Schabernack.“

[9] "Goethe was in a good mood, shiny in shape, bubbled from ideas, read before, told and drove Schabernackä"

[9] „Außer leicht erhöhten Zuckerwerten und einer leichten Arthritis im linken Knie sind Sie bestens in Form.“

[9] "In addition to slightly increased sugar values ​​and light arthritis in the left knee, they are very well in form"

[10] „Aus der ersten Materie, die noch ohne Form ist, entstehen durch den Wechsel der paarweise verbundenen Tastqualitäten (warm-trocken, warm-feucht, kalt-feucht, kalt-trocken) die vier irdischen Elemente (Feuer, Luft, Wasser, Erde).“

[10] “From the first matter, which is still without shape, the four earthly elements (fire, air, air, air, water, are created by changing the paired tap qualities (warm-dry, warm moisture, cold moisture, cold dry) , Earth)

[10] „Die Form stattet die Materie aus, sie ist im gewissen Sinne der Ausstatter der Materie, und die Materie ist das Ausgestattete.“

[10] "The shape equips the matter, it is in a certain sense of the outfitter of matter, and the matter is the equipped" "

[10] „Übertragen auf den Menschen bedeutet das, dass die Seele die Form des Körpers (Materie) ist.“

[10] "Transferred to humans this means that the soul is the shape of the body (matter)"

[10] „Die Materie entflieht dabei dem Zugriff der Erkenntnis; soweit man Dinge über die Form erkennt, ebensolange muß man immer hinter der Form die Materie annehmen, die man selbst nie in den Griff bekommt.“

[10] "The matter escapes the access of the knowledge as far as one recognizes things about the form, as well you always have to take on the matter behind the form that you never get under control"

[11] „Ein Polynom in

[11] “A polynomial in

n

n

{\displaystyle n}

{\ displaystyle n}

  Variablen vom Grad zwei heißt Quadratische Form.“

Variables of degrees two means square form "

[13] Die biologisch-systematisch Rangstufe der Form wird heute im Allgemeinen nicht mehr verwendet.

[13] The biological and systematic rank of form is generally no longer used today

How do you pronounce Form?

Form
Form (Österreich)

Pictures or photos of Form

[1] Skulptur von Henry Moore mit glatten Formen vor der Berliner Kongresshalle mit geschwungener Dachform
[1] Skulptur von Henry Moore mit glatten Formen vor der Berliner Kongresshalle mit geschwungener Dachform
[9] Der Schwimmer ist gut in Form.
[9] Der Schwimmer ist gut in Form.

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.