Is it der, die or das Flüchtlingskonzeption?
DIE
Flüchtlingskonzeption
The correct article in German of Flüchtlingskonzeption is die. So it is die Flüchtlingskonzeption! (nominative case)
The word Flüchtlingskonzeption is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Flüchtlingskonzeption?
How does the declension of Flüchtlingskonzeption work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Flüchtlingskonzeption | die Flüchtlingskonzeptionen |
Genitive | der Flüchtlingskonzeption | der Flüchtlingskonzeptionen |
Dative | der Flüchtlingskonzeption | den Flüchtlingskonzeptionen |
Akkusative | die Flüchtlingskonzeption | die Flüchtlingskonzeptionen |
What is the meaning of Flüchtlingskonzeption in German?
Flüchtlingskonzeption is defined as:
[1] Comprehensive concept for the accommodation and integration of refugees
[1] umfassendes Konzept zur Unterbringung und Integration von FlüchtlingenHow to use Flüchtlingskonzeption in a sentence?
Example sentences in German using Flüchtlingskonzeption with translations in English.
[1] „Die Bundesregierung hat am 25. September 1990 einen von einer interministeriellen Arbeitsgruppe unter Federführung des Bundeministeriums und unter Beteiligung der Bundesländer erarbeiteten Bericht zum Flüchtlingsproblem verabschiedet. Es lohnt sich, einige Kernaussagen dieses fürderhin als „Flüchtlingskonzeption“ zitierten Berichts wiederzugeben.“
[1] “On September 25, 1990, the Federal Government adopted a report on the refugee problem developed by an interministerial working group under the leadership of the Federal Ministry and with the participation of the federal states. It is worthwhile to reproduce some key messages this report cited as a "refugee concept". "