map of ubahn

Is it der, die oder das Fluglinie?


The correct article in German of Fluglinie is die. So it is die Fluglinie! (nominative case)

The word Fluglinie is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fluglinie?

How does the declension of Fluglinie work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Fluglinie die Fluglinien
Genitive der Fluglinie der Fluglinien
Dative der Fluglinie den Fluglinien
Akkusative die Fluglinie die Fluglinien

What is the meaning of Fluglinie in German?

Fluglinie has various definitions in German:

[1] Company that operates air traffic

[1] Unternehmen, das Flugverkehr betreibt

[2] route that is regularly flown

[2] Strecke, die regelmäßig beflogen wird

How to use Fluglinie in a sentence?

Example sentences in German using Fluglinie with translations in English.

[1] „Die Fluglinie Finnair führte 2012 die Liste der sichersten Fluglinien an.“

[1] "The Finnair airline in 2012 led the list of the safest airlines"

[1] „Das Hotel, in dem uns die Fluglinie unterbrachte, war schäbig.“

[1] "The hotel in which the airline accommodated us was a shabby"

[1] „Nur die Reichen und Mächtigen unter den Flüchtlingen hatten einen legalen oder illegalen Zugang zu dieser Fluglinie, was zugleich bedeutete, dass sie mit ihrer Anreise aus der Luft ihre Asylchancen erhöhten.“

[1] "Only the rich and powerful among the refugees had legal or illegal access to this airline, which also meant that they increased their asylum opportunities with their journey out of the air"

[2] Heute wird die neue Fluglinie nach New York endlich eröffnet.

[2] Today the new airline to New York is finally opened

How do you pronounce Fluglinie?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.