map of ubahn

Is it der, die oder das Flamme?

DIE

The correct article in German of Flamme is die. So it is die Flamme! (nominative case)

The word Flamme is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Jude

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Flamme?

How does the declension of Flamme work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Flamme die Flammen
Genitive der Flamme der Flammen
Dative der Flamme den Flammen
Akkusative die Flamme die Flammen

What is the meaning of Flamme in German?

Flamme has various definitions in German:

[1] A light, yellow-red or bluish light phenomenon that arises during combustion processes

[1] eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht

[2] A hob, especially that of a gas stove

[2] eine Kochstelle, insbesondere die eines Gasherds

[3] colloquially: girlfriend

[3] umgangssprachlich: Freundin

How to use Flamme in a sentence?

Example sentences in German using Flamme with translations in English.

[1] Kamine mit ihren sichtbaren Flammen wirken gemütlich.

[1] Fireplaces with their visible flames are cozy

[1] „Über Nacht breitete sich das Feuer aus, griff auf weitere Stadtteile über, die bisher von den Flammen verschont geblieben waren.“

[1] "The fire spread overnight, spread to other parts of the city that have so far been spared the flames"

[1] „Die Flammen vernichteten das Stoffbild mit dem Fischerboot und auch die wenigen Spielsachen der Kinder, unter anderem Chrissis einzige Strohpuppe mit dunkelbraunen Knopfaugen.“

[1] "The flames destroyed the fabric image with the fishing boat and the few toys of the children, including Chrissi's only straw doll with dark brown button eyes"

[1] „Ihr höflicher Übereifer kam mir verdächtig vor; und ich kam gerade noch rechtzeitig in die Küche, um zu verhindern, daß die Flamme des Samowars etwa ein Dutzend Briefe des lieben Grigori verzehrte.“

[1] "Your polite over -zeal was suspicious to me and I came into the kitchen just in time to prevent the flame of the Samovar from eating about a dozen letters from the dear Grigori"

[1] „Rot- und wildflackernde Flammen schlugen durch das Gebüsche und erleuchteten die grausige Waldesnacht.“

[1] "Red and wild flickering flames struck through the bushes and illuminated the gruesome forest night" "

[2] Ein dreiflammiger Gasherd ist für die meisten Haushalte ausreichend. Vier Flammen werden nur selten benötigt.

[2] A three -flame gas stove is sufficient for most households. Four flames are rarely needed.

[2] Nach dem ersten Aufkochen auf kleiner Flamme köcheln lassen. (Hier nicht im Sinne von "Kochstelle" sondern von "Einstellung der Leistung der Kochstelle" gebraucht.)

[2] After the first boiling to the boil on a small flame (not in the sense of "cooking space" but of "setting the performance of the cooking site".)

[3] Schau mal da drüben, das ist Axels neue Flamme.

[3] Look over there, that's Axel's new flame

[3] „Meine Flamme und ich haben im sanften Kerzenschein gespeist.“

[3] "My flame and I fed in a gentle candlelight"

[3] „Jerry Seinfeld findet ein Fungizid im Apothekenschrank seiner neuen Flamme und biegt im letzten Moment den Geschlechtsverkehr ab.“

[3] "Jerry Seinfeld finds a fungicide in the pharmacy cabinet of his new flame and bends sexual intercourse at the last moment"

How do you pronounce Flamme?

Flamme
Flamme (Österreich)

Pictures or photos of Flamme

[1] Flamme
[1] Flamme

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.