map of ubahn

Is it der, die oder das Fittich?

DER

The correct article in German of Fittich is der. So it is der Fittich! (nominative case)

The word Fittich is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Erfolg

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fittich?

How does the declension of Fittich work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Fittich die Fittiche
Genitive des Fittichs des Fittiches der Fittiche
Dative dem Fittich den Fittichen
Akkusative den Fittich die Fittiche

What is the meaning of Fittich in German?

Fittich has various definitions in German:

[1] Poetic, upscale: part of the body that enables flies to fly

[1] poetisch, gehoben: Körperteil, das einem Tier das Fliegen ermöglicht

[2] transferred symbolically: (caring) supervision, (caring) protection

[2] übertragen sinnbildlich: (fürsorgliche) Aufsicht, (fürsorglicher) Schutz

How to use Fittich in a sentence?

Example sentences in German using Fittich with translations in English.

[1] Vögel nehmen ihre Jungen unter ihre Fittiche und schützen sie damit vor Feinden.

[1] Birds take their boys under their wing and protect them from enemy

[1] „Langſam kam ich zu den Eichen; ein Schmetterling ſtreifte ſchwer an mir nieder. Ich nahm ihn auf; das braune Sammetmehl der blaugeaugten Fittiche war von erſten Regentropfen verletzt, zitternd barg er ſich in meine hohlen Hände.“

[1] “I came to the oak a few a butterfly. The brown collection of the blue -sucked wing was injured by the first raindrops, trembling barg in my hollow hands. "

[1] „Unser Hauptmann, der jüngere der beiden Brüder, sah weißen Gesichts auf den toten Vogel, der mit noch ausgebreiteten Fittichen auf den Wellen schaukelte.“

[1] "Our captain, the younger of the two brothers, looked at white face on the dead bird, the fold on the waves with still spread fittings"

[1] „Vor der Decke herabhängend schwebte, die Hautschwingen gespreitet, ein Flugsaurier, dazu der eben aus dem Reptilischen hervorgegangene Urvogel mit Schweif und bekrallten Fittichen.“

[1] "Having down in front of the ceiling, the skin swinging, a flying dairy, plus the primeval bird that has just emerged from the reptile with tail and clawed wing" "

[2] „Derartige Galgenvögel schlugen sich gern ins Rheinland, wo sie sich sicherer fühlten unter den Fittichen der Besatzungsbehörde.“

[2] "Such gallows birds like to go to the Rhineland, where they felt safer under the wing of the occupation authorities"

[2] „Der Koch heißt entweder Kuno oder Kaspar – man entscheide sich! – und fühlt sich, im großen ganzen, unter den allumfassenden, schwarzsamtenen Fittichen seines Herrn und Hirten wohl.“

[2] "The cook is called either Kuno or Kaspar - you decide - and feel like, on the whole, under the all -encompassing, black -veteran wing of his Lord and shepherds"

[2] „Es widerstrebte ihm, zurück unter die Fittiche der Familie zu kriechen, […].“

[2] "It was opposed to crawling back under the wing of the family, [...] Ä"

[2] „Er stand unter den Fittichen des Schutzengels, der die Kinderstreiche bewacht.“

[2] "He was among the folds of the Guardian Angel, who guarded the pranks"

How do you pronounce Fittich?

Fittich

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.