map of ubahn

Is it der, die oder das Finsternis?


The correct article in German of Finsternis is die. So it is die Finsternis! (nominative case)

The word Finsternis is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Finsternis?

How does the declension of Finsternis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Finsternis die Finsternisse
Genitive der Finsternis der Finsternisse
Dative der Finsternis den Finsternissen
Akkusative die Finsternis die Finsternisse

What is the meaning of Finsternis in German?

Finsternis has various definitions in German:

[1] General: Intensive pronounced darkness (almost) complete absence of light

[1] allgemein: intensiv ausgeprägte Dunkelheit; (fast) vollständige Abwesenheit von Licht

[2] Astronomy: Appearance in which an observer a celestial body is partially or totally hidden for a certain time

[2] Astronomie: Erscheinung, bei der für einen Beobachter ein Himmelskörper für eine bestimmte Zeit partiell oder total verdeckt wird

How to use Finsternis in a sentence?

Example sentences in German using Finsternis with translations in English.

[1] „Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde; die Erde aber war wüst und wirr, Finsternis lag über der Urflut und Gottes Geist schwebte über dem Wasser.“

[1] "In the beginning God created heaven and earth the earth but was deserted and confused, darkness lay above the original flood and God's spirit floated above the water"

[1] „Vom Schloßberg war nichts zu sehen, Nebel und Finsternis umgaben ihn, auch nicht der schwächste Lichtschein deutete das große Schloß an.“

[1] "There was nothing to be seen from the Schloßberg, fog and darkness surrounded it, even the weakest light indicated the big castle" "

[1] „Die plötzlich eintretende Finsternis mochte nicht wenig dazu beitragen, die Sinne des jungen Menschen zu verwirren.“

[1] "The suddenly occurring darkness did not want to contribute to confusing the senses of young people"

[2] Die letzte totale Finsternis der Sonne in Deutschland fand am 11. August 1999 statt.

The last total darkness of the sun in Germany took place on August 11, 1999.

[2] Kurz nach 8.00 Uhr MEZ erreichte die Finsternis im Indischen Ozean ihre längste Dauer an einem fixen Punkt.

Shortly after 8 a.m. CET, the darkness in the Indian Ocean reached its longest duration at a fixed point.

How do you pronounce Finsternis?


Pictures or photos of Finsternis

[1] Tiefer unter Wasser umhüllt die Finsternis alles
[1] Tiefer unter Wasser umhüllt die Finsternis alles

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.