map of ubahn

Is it der, die oder das Festung?


The correct article in German of Festung is die. So it is die Festung! (nominative case)

The word Festung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Festung?

How does the declension of Festung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Festung die Festungen
Genitive der Festung der Festungen
Dative der Festung den Festungen
Akkusative die Festung die Festungen

What is the meaning of Festung in German?

Festung is defined as:

[1] A place that is strongly fortified by military systems

[1] ein durch Wehranlagen stark befestigter, militärisch bedeutender Ort

How to use Festung in a sentence?

Example sentences in German using Festung with translations in English.

[1] „Hier war es. Da stand sie. Diese steinernen Löwen, jetzt kopflos, haben sie angeblickt. Diese Festung, einst uneinnehmbar, ein Steinhaufen jetzt, war das letzte, was sie sah.“

[1] “Here it was there. These stone lions, now headless, have a look. This fortress, once impregnable, a pile of stone now was the last thing she saw. ”

[1] „Er wählte diesen Standort nahe am Meer, weil die Kanonen der Festung dann portugiesische Schiffe, die dort ankerten, vor den Holländern schützen konnten.“

[1] "He chose this location near the sea because the cannons of the fortress could then protect Portuguese ships that were anchored there from the Dutch"

[1] „Entlang der Uferpromenade gelangen Sie rheinaufwärts zur Talstation der Seilbahn über den Rhein, mit der schnell die Festung Ehrenbreitstein erreicht werden kann.“

[1] "Along the river promenade, they reach the Rhine to the valley station of the cable car over the Rhine, with which the Ehrenbreitstein fortress can be reached quickly"

[1] „Der kalte Sprühregen begann wieder zu fallen und hüllte die Festung in graue Schleier ein.“

[1] "The cold drizzle started to fall again and enveloped the fortress in gray veil" "

[1] „Die schwimmenden Festungen Mark Antons werden gleich von mehreren feindlichen Quinqueremen umzingelt.“

[1] "The floating fortresses of Mark Anton are converted by several enemy quin -crosses"

How do you pronounce Festung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.