map of ubahn

Is it der, die oder das Fernsehen?

DAS

The correct article in German of Fernsehen is das. So it is das Fernsehen! (nominative case)

The word Fernsehen is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Verzögerung

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fernsehen?

How does the declension of Fernsehen work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Fernsehen
Genitive des Fernsehens
Dative dem Fernsehen
Akkusative das Fernsehen

What is the meaning of Fernsehen in German?

Fernsehen has various definitions in German:

[1] Send, receive, receive the analog and digital and the technology of image and sound transmission in general

[1] das analoge und digitale Senden, Empfangen und die Technik der Bild- und Tonübertragung im Allgemeinen

[2] Watching television programs (nouns of the "television" activity word)

[2] das Anschauen von Fernsehsendungen (Substantivierung des Tätigkeitswortes „fernsehen“)

[3] Octed: A supernatural ability that allows you to perceive distant events

[3] veraltet: eine übernatürliche Fähigkeit, die einem die Wahrnehmung entfernter Ereignisse erlaubt

How to use Fernsehen in a sentence?

Example sentences in German using Fernsehen with translations in English.

[1] Soll ich dir erzählen, was die Leute in meinem Zeitdorf bewegt? Genf? Shaw-Premiere? Thomas Mann? Das Fernsehen? Eine Stahlinsel im Ozean als Halteplatz für die Flugzeuge?

[1] Should I tell you what the people in my Zeitdorf moves? Shaw premiere? Thomas Mann? The TV? A steel island in the ocean as a stop for the aircraft?

[1] „In der ersten Phase war das Fernsehen vor allem dazu da, das Trauma des Zweiten Weltkrieges aufzuarbeiten.“

[1] "In the first phase, television was primarily there to process the trauma of the Second World War"

[2] „Fernsehen ist damit die beliebteste Freizeitbeschäftigung - und die Informationen dafür werden im Ausland aufbereitet.“

[2] “Television is the most popular leisure activity - and the information for this is prepared abroad”

[3] Gelegentlich hatte er im Verkehr mit indischen Artisten gehört, der Biß gewisser Schlangen rufe bei Individuen, die sich an das Gift zu gewöhnen imstande seien, abnormale Zustände erstaunlichster Art, wie Fernsehen, Nachtwandeln, Unverwundbarkeit und dergleichen hervor.

Occasionally he had heard in traffic with Indian artists, who had a bit of certain snakes calls to individuals who are able to get used to the poison, abnormal states, such as television, nightwalking, invulnerability and the like

[3] Der glaubt an Fernsehen, Fernwirken, Geister. Erzählt mir als ganz beglaubigt eine Geschichte von einem adeligen Schloß, wo irgend eine Ahnfrau, deren Bild im Saale hängt, alle Abend zum Essen erscheint und hinsitzt.

[3] He believes in television, television, Geisterä tells me as a very certified a story of a noble castle, where any ancestor whose picture hangs in the hall, all evening appears to eat and stings.

How do you pronounce Fernsehen?

Fernsehen
Fernsehen
Fernsehen (Österreich)
Audio

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.