map of ubahn

Is it der, die oder das Felswand?


The correct article in German of Felswand is die. So it is die Felswand! (nominative case)

The word Felswand is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Felswand?

How does the declension of Felswand work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Felswand die Felswände
Genitive der Felswand der Felswände
Dative der Felswand den Felswänden
Akkusative die Felswand die Felswände

What is the meaning of Felswand in German?

Felswand is defined as:

[1] steeply towering, large -scale rock

[1] steil aufragender, großflächiger Fels

How to use Felswand in a sentence?

Example sentences in German using Felswand with translations in English.

[1] Am Ende des Tals erhob sich eine unüberwindliche Felswand.

[1] At the end of the valley an insurmountable rocky wall rose

[1] „Sie standen aufrecht und wie erstarrt an der Felswand, ihre Finger klammerten sich in die Risse, und ihre Beine waren ohne Kraft.“

[1] "They stood upright and as frozen on the rock face, her fingers clung to the cracks, and their legs were without Kraftä"

[1] „Freunde und Profis des Klettersports haben eine neue Möglichkeit, in Berlin an künstlichen Felswänden zu trainieren.“

[1] "Friends and professionals of climbing have a new opportunity to train in Berlin on artificial rock walls"

[1] „Erst am Ende des Tertiärs und insbesondere im Quartär hat sich die Ahr tiefer in das Rumpfgebirge eingeschnitten und auf diese Weise Felswände wie die Engelsley freigelegt.“

[1] "Only at the end of the tertiary and especially in the quaternary did the Ahr cut deeper into the fuselage mountains and in this way free rock walls such as the Engelsley" freely ""

[1] „In diesem Moment ging von oben aus der Felswand ein Geschoßhagel auf uns nieder.“

[1] "At that moment a hail of bullets went from the rock wall on us"

[1] „Aber das Geläut der Kuhglocken wurde überdröhnt vom Lärm der Musikboxen und der Motorräder ohne Auspufftöpfe, deren Geknatter wie Maschinengewehrgarben von den Felswänden widerhallte.“

[1] "But the ringing of the cowbells has been overwhelmed by the noise of the music boxes and motorcycles without exhaust pots, whose snacks such as machine guns resounded from the rock walls"

How do you pronounce Felswand?


Pictures or photos of Felswand

[1] Felswand
[1] Felswand
[1] Felswand
[1] Felswand

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.