map of ubahn

Is it der, die oder das Feindseligkeit?


The correct article in German of Feindseligkeit is die. So it is die Feindseligkeit! (nominative case)

The word Feindseligkeit is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Feindseligkeit?

How does the declension of Feindseligkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Feindseligkeit die Feindseligkeiten
Genitive der Feindseligkeit der Feindseligkeiten
Dative der Feindseligkeit den Feindseligkeiten
Akkusative die Feindseligkeit die Feindseligkeiten

What is the meaning of Feindseligkeit in German?

Feindseligkeit has various definitions in German:

[1] Feeling of hostility

[1] Gefühl der Feindschaft

[2] Armed action against someone or something

[2] bewaffnete Aktion gegen jemanden oder etwas

How to use Feindseligkeit in a sentence?

Example sentences in German using Feindseligkeit with translations in English.

[1] „Sie waren viel zu verspielt, um sich von oben mit Feindseligkeit und Groll und Erbitterung indoktrinieren zu lassen.“

[1] "They were too playful to be indoctrinating with hostility and grudge and bitterness from above"

[1] „Als sein erstes Orchesterstück 1911 in München uraufgeführt wurde, stieß es bei den Musikern auf Unverständnis, sogar auf Feindseligkeit.“

[1] "When his first orchestra was premiered in Munich in 1911, the musicians met with incomprehension, even on hostility" "

[1] „Selbst Menschen, die ihm früher mit Bosheit und unverhohlener Feindseligkeit begegnet waren, zeigten sich jetzt zärtlich und liebevoll.“

[1] "Even people who used to have encountered malice and undisguised hostility were now tender and loving"

[1] „Mich machte diese stumme Feindseligkeit nervös, ich stieg eine Station zu früh aus, und ich ging zu Fuß das Stück die Ebertallee hinunter, bevor ich zum Rhein hin abschwenkte.“

[1] "This silent hostility made me nervous, I got out of a station too early, and I went down the piece on foot down the Ebertallee before I sucked out to the Rhine"

[2] „Dabei kamen den Arabern die ständigen Feindseligkeiten zwischen den Völkern und Sippen zugute.“

[2] "The Arabs came the constant hostilities between the peoples and clans"

[2] „Noch hatten die Waffen nicht gesprochen, doch ganz Europa erwartete den Ausbruch von Feindseligkeiten zwischen Frankreich, Deutschland und Russland.“

[2] "The weapons had not yet spoken, but all of Europe expected the outbreak of hostilities between France, Germany and Russia" "

[2] „Der kaiserliche Befehl zur Einstellung der Feindseligkeiten erging am Mittag des 16. August.“

[2] "The imperial command to hire hostilities was made at noon August 16."

How do you pronounce Feindseligkeit?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.