map of ubahn

Is it der, die oder das Fassung?

DIE

The correct article in German of Fassung is die. So it is die Fassung! (nominative case)

The word Fassung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Landratsamt

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fassung?

How does the declension of Fassung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Fassung die Fassungen
Genitive der Fassung der Fassungen
Dative der Fassung den Fassungen
Akkusative die Fassung die Fassungen

What is the meaning of Fassung in German?

Fassung has various definitions in German:

[1] Fastening, bracket for something

[1] Befestigung, Halterung für etwas

[2] The currently valid text of a law

[2] der aktuell gültige Text eines Gesetzes

[3] Self -control

[3] Selbstbeherrschung

[4] Attachment of a gemstone or a pearl

[4] Befestigung eines Schmucksteins oder einer Perle

[5] Colored painting or edition with precious metal

[5] farbige Bemalung oder Auflage mit Edelmetall

[6] Variant of a work of art/text

[6] Variante eines Kunstwerkes/Textes

How to use Fassung in a sentence?

Example sentences in German using Fassung with translations in English.

[1] Die Glühbirne passt nicht in diese Fassung.

[1] The light bulb does not fit into this version

[1] „Aber ich hatte ihn zugeben müssen; draußen auf dem Hof vor der Werkstatt, die schon im Dunkeln lag, unter der jämmerlichen Fünfzehn-Watt-Birne, die lose in einer Fassung hing und im Novemberwind schaukelte.“

[1] "But I had to admit it outside in the courtyard in front of the workshop, which was already in the dark, under the miserable fifteen-watt bulb, the lot hung in one version and rocking in November" "

[2] Das Urheberrechtsgesetz in der Fassung vom November 2002 kann einmal überarbeitet werden.

[2] The Copyright Act in the November 2002 version can be revised once

[3] Er verlor die Fassung.

[3] He lost the version

[3] „Fabiola rang nach Fassung und bemühte sich klar zu denken.“

[3] "Fabiola rank and tried to think clearly"

[3] „Nun sassen sie noch eine Weile unten in der Stube neben dem Krankenzimmer, um erst ihre Tränen zu trocknen und ihre Fassung wieder zu gewinnen, bevor sie zu ihm gingen.“

[3] "Now they sat down in the room next to the hospital room for a while to dry their tears and to win their version again before they went to him"

[4] Dieser Stein gerät leicht aus der Fassung.

[4] This stone gets slightly out of the version

[5] Eine Skulptur mit gotischer Fassung.

[5] A sculpture with Gothic version

[6] Eine frühere Fassung des Stücks hatte einen anderen Schluss.

[6] An earlier version of the piece had another final

[6] „In späteren Fassungen finden sich 1500 Ortsnamen und mehr als 3500 Personennamen.“

[6] "In later versions there are 1,500 place names and more than 3,500 personal names" "

[6] „Sechs Jahre hat Woolf mit diesem Roman gerungen, sieben Fassungen erarbeitet, um nach der Fertigstellung einen psychischen Zusammenbruch zu erleiden.“

[6] "Woolf struggled with this novel for six years, developed seven versions to suffer a psychological collapse after completion"

[6] „Der zeitgeschichtliche Hintergrund der endgültigen Fassung zeigt bereits den Aufmarsch des Nationalsozialismus, der schließlich zum Untergang der Republik führt.“

[6] "The historical background of the final version already shows the march of National Socialism, which finally leads to the fall of the republic"

How do you pronounce Fassung?

Fassung

Pictures or photos of Fassung

[1] Fassung für eine Glühbirne (E27)
[1] Fassung für eine Glühbirne (E27)
[4] Brillant in seiner Fassung
[4] Brillant in seiner Fassung
[5] Fassung der Büste der Nofretete; Neues Museum, Berlin
[5] Fassung der Büste der Nofretete; Neues Museum, Berlin

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.