map of ubahn

Is it der, die or das Fassung?

DIE

Fassung

The correct article in German of Fassung is die. So it is die Fassung! (nominative case)

The word Fassung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Abfall

German declension of Fassung?

How does the declension of Fassung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Fassung die Fassungen
Genitive der Fassung der Fassungen
Dative der Fassung den Fassungen
Akkusative die Fassung die Fassungen

What is the meaning of Fassung in German?

Fassung has various definitions in German:

[1] Fastening, bracket for something

[1] Befestigung, Halterung für etwas

[2] The currently valid text of a law

[2] der aktuell gültige Text eines Gesetzes

[3] Self -control

[3] Selbstbeherrschung

[4] Attachment of a gemstone or a pearl

[4] Befestigung eines Schmucksteins oder einer Perle

[5] Colored painting or edition with precious metal

[5] farbige Bemalung oder Auflage mit Edelmetall

[6] Variant of a work of art/text

[6] Variante eines Kunstwerkes/Textes

How to use Fassung in a sentence?

Example sentences in German using Fassung with translations in English.

[1] Die Glühbirne passt nicht in diese Fassung.

[1] The light bulb does not fit into this version

[1] „Aber ich hatte ihn zugeben müssen; draußen auf dem Hof vor der Werkstatt, die schon im Dunkeln lag, unter der jämmerlichen Fünfzehn-Watt-Birne, die lose in einer Fassung hing und im Novemberwind schaukelte.“

[1] "But I had to admit it outside in the courtyard in front of the workshop, which was already in the dark, under the miserable fifteen-watt bulb, the lot hung in one version and rocking in November" "

[2] Das Urheberrechtsgesetz in der Fassung vom November 2002 kann einmal überarbeitet werden.

[2] The Copyright Act in the November 2002 version can be revised once

[3] Er verlor die Fassung.

[3] He lost the version

[3] „Fabiola rang nach Fassung und bemühte sich klar zu denken.“

[3] "Fabiola rank and tried to think clearly"

[3] „Nun sassen sie noch eine Weile unten in der Stube neben dem Krankenzimmer, um erst ihre Tränen zu trocknen und ihre Fassung wieder zu gewinnen, bevor sie zu ihm gingen.“

[3] "Now they sat down in the room next to the hospital room for a while to dry their tears and to win their version again before they went to him"

[4] Dieser Stein gerät leicht aus der Fassung.

[4] This stone gets slightly out of the version

[5] Eine Skulptur mit gotischer Fassung.

[5] A sculpture with Gothic version

[6] Eine frühere Fassung des Stücks hatte einen anderen Schluss.

[6] An earlier version of the piece had another final

[6] „In späteren Fassungen finden sich 1500 Ortsnamen und mehr als 3500 Personennamen.“

[6] "In later versions there are 1,500 place names and more than 3,500 personal names" "

[6] „Sechs Jahre hat Woolf mit diesem Roman gerungen, sieben Fassungen erarbeitet, um nach der Fertigstellung einen psychischen Zusammenbruch zu erleiden.“

[6] "Woolf struggled with this novel for six years, developed seven versions to suffer a psychological collapse after completion"

[6] „Der zeitgeschichtliche Hintergrund der endgültigen Fassung zeigt bereits den Aufmarsch des Nationalsozialismus, der schließlich zum Untergang der Republik führt.“

[6] "The historical background of the final version already shows the march of National Socialism, which finally leads to the fall of the republic"

Pictures or photos of Fassung

[1] Fassung für eine Glühbirne (E27)
[1] Fassung für eine Glühbirne (E27)
[4] Brillant in seiner Fassung
[4] Brillant in seiner Fassung
[5] Fassung der Büste der Nofretete; Neues Museum, Berlin
[5] Fassung der Büste der Nofretete; Neues Museum, Berlin