Is it der, die or das Fang?
DER
Fang
The correct article in German of Fang is der. So it is der Fang! (nominative case)
The word Fang is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Fang?
How does the declension of Fang work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Fang | die Fänge |
Genitive | des Fangs des Fanges | der Fänge |
Dative | dem Fang dem Fange | den Fängen |
Akkusative | den Fang | die Fänge |
What is the meaning of Fang in German?
Fang has various definitions in German:
[1] No plural: catching or hunting animals
[1] kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren[2] captured estate, especially related to animal hunt
[2] erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen[3] Translated: yield, success
[3] übertragen: Ausbeute, Erfolg[4] Hunter language, only in the plural: fishing tools of predators, especially tear teeth
[4] Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne[5] Hunter language, only in the plural: claws or claw foot of birds of prey
[5] Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln[6] Translated, only in the plural: facilities and mechanisms that prevent free actions
[6] übertragen, nur im Plural: Einrichtungen und Mechanismen, die freie Handlungen unterbindenHow to use Fang in a sentence?
Example sentences in German using Fang with translations in English.
[1] Der Fang von Tieren erfordert einige Erfahrung.
[1] The catch of animals requires some experience[1] „Im März 1966 erließ das sowjetische Fischereiministerium ein zehnjähriges Verbot des gewerblichen Fangs von Delphinen im Schwarzen und im Asowschen Meer.“
[1] "In March 1966, the Soviet Fishermininium issued a ten -year ban on the commercial catch of dolphins in the black and in Asow's Meere" "[2] Der Fischer ist mit einem ansehnlichen Fang zurückgekehrt.
[2] The fisherman is returned with a considerable catch[3] Mit ihr hat er einen guten Fang gemacht.
[3] He made a good catch with her[4] Im Mondlicht sah man die Fänge des Wolfes aufblitzen.
[4] In the moonlight the catch of the wolf was seen flash[5] „Bei Greifvögeln werden beide Füße auch als Fänge bezeichnet, da sie zum Ergreifen und Schlagen der Beute verwendet werden.“
[5] "In the case of birds of prey, both feet are also referred to as catches, since they are used to take up and beat the prey"[5] In seinen Fängen trug der Falke eine Maus.
[5] In his catch the falcon wore a mouse[6] „Die Geschichte der DDR-Literatur ist - auch - eine Geschichte verbotener, unterdrückter, gekürzter Bücher oder solcher, die knapp durch die Fänge der Zensur rutschten, oft - wie bei Christa Wolf - in winzigen Auflagen; gedruckt, aber nicht verlegt.“
[6] "The history of the GDR literature is - also - a story of prohibited, oppressed, abbreviated books or those that just slipped through the catches of censorship, often - as with Christa Wolf - printed in tiny editions, but not published "[6] „Die Tschechen verscherbelten sie an Fonds, die in die Fänge der Banken gerieten.“
[6] "The Czechs sold them to funds that got into the catch of the banks"[6] „Denn wenn Apple pleite gehen sollte, würde Windows auf Dauer zum absoluten Herrscher der Festplatten - und die Gates-Firma könnte doch noch in die Fänge des amerikanischen Justizministeriums geraten, das bisher sehr sanft mit dem Quasimonopolisten umgegangen ist.“
[6] "Because if Apple should go bankrupt, Windows would be the absolute ruler of the hard drives in the long run - and the Gates company could still get in the catch of the American Ministry of Justice, which has so far been very gently handled with the Quasimonopolist"